Jump to content

Recommended Posts

Posted
what does it mean jung leay? :o

i imagine that is something like "darling?"

thanks for the answers..

I think it just emphasises what you've already said, as in "sanook maak jung leuiy" (really good fun). I'm not sure. Hopefully an expert will respond. Is it the same as "thee deow", as in "sanook maak thee deow", something I learnt from a book years ago*, but I'm not sure if anyone actually says it.

*"Fundamentals of the Thai Language", published in the 50s and a good book (black cover) in the 70s. Then I think someone bought the copyright and reprinted it with a blue cover and lots of typos. I don't know why. I think it's out of print now.

Sorry to ramble on.

Posted

uhmmmmmm!!! hey thanks actually it can be... I related to something like "darling" cuz was always after things like "miss you jung leay" stuff like that... so what u say actually makes alot of sense.

thanks!!!!!

Posted
what does it mean jung leay? :o

i imagine that is something like "darling?"

thanks for the answers..

if it is จังเลย it is a normal everyday expression jang means a lot and leay means beyond. Use it for every thing which is good. go gy it is used for teeth 'f' fan - sa aht jang. not that clean though, so no leay!

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...