Jump to content

Recommended Posts

Posted (edited)

What is the meaning of the word "การดาวกระจาย" and does the term have both a literal and figurative meaning?

The full context is:

" ในสัปดาห์หน้าจะมีการกดดันโดยการดาวกระจายของกลุ่มพันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตยไปสถานทูตอังกฤษประจำประเทศไทย"

Thanks.

Edited by DavidHouston
Posted
Interesting, patri.

Is the coinage likening the action to the shape of a five-armed symbolic star, or am I over-analyzing?

ดาวกระจาย is the name of flower, Cosmos, in Thai, i think... also, it means Shuriken, the ninja's throwing weapon with the shape like star... but in this case, I think the keyword is only กระจาย

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...