Jump to content

Karma


laphroaig

Recommended Posts

My nephew has a tattoo around his upper arm in Thai script. I asked what it said and he told me that loosely translated it means 'if you do good things, you get good things and if you do bad things, you get bad things.

I can only associate this with Karma or some similar sort of belief system.

He said it is a traditional Thai proverb or saying but that was his interpretation into English.

Does anyone here have any idea on such a proverb or sentence which would fit the above description. If so, Thai lettering along with the best possible interpretation to English would be appreciated

Thanks heaps

Edited by laphroaig
Link to comment
Share on other sites

Might this be the proverb wrapped around the arm?

______________

กรรมใดใครก่อ กรรมนั้นย่อมสนอง

Transcription: "kam day khray kɔ̀ɔ kam nán yɔ̂ɔm sànɔ̌ɔŋ"

Literal meaning: "Whatever bad deed someone does, such deed will return."

English equivalent phrase: "You reap what you sow."

Link to comment
Share on other sites

It's exactly as you first said,

tam dii dai dii

do good get good

tam chua dai chua

do evil get evil

Can someone possibly tell me how this would be pronounced in spoken word? The 'dii' has me baffled

Thanks

Edited by laphroaig
Link to comment
Share on other sites

It's exactly as you first said,

tam dii dai dii

do good get good

tam chua dai chua

do evil get evil

Can someone possibly tell me how this would be pronounced in spoken word? The 'dii' has me baffled

Thanks

tumm dee, die dee

tumm choowa, die choowa

:o

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.








×
×
  • Create New...
""