Jump to content

Post Traumatic Stress


Deserted

Recommended Posts

http://www.psyclin.co.th/new_page_62.htm uses the following: ความผิดปกติทางจิตใจภายหลังภยันตราย [a literal translation]

http://blog.spu.ac.th/PumPkin/2008/08/01/entry-7 uses the following: โรค PTSD

both have extensive information about the condition in Thai.

aanon

Link to comment
Share on other sites

For the medical condition, there's this:

Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) = โรคเครียดหลังภัยพิบัติ

http://www.doctor.or.th/node/8417

I'm seeing lots of names for it, though some are more explanations than translations:

ภาวะความเครียด วิตกกังวล ภายหลังผ่านประสบการณ์เลวร้าย "state of stress and anxiety after experience a traumatic experience"

ความเครียดที่เกิดจากการสูญเสีย "stress caused by loss"

ความเครียดที่เกิดจากการปฏิบัติงานในสนามรบ "stress caused by carrying out one's duties on the battlefield"

etc.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.







×
×
  • Create New...