Jump to content

Recommended Posts

Posted (edited)

OP, the idiom you might be looking for could be khet laap = to profit from experience, to be wary of a previous bad experience and not wanting to repeat it. Just use the negative mai before that phrase to indicate that someone hasn't learnt from a previous experience.

There's another similar idiom which is laap jam meaning to have learnt one's lesson and not wishing to repeat it (or insert the negative again using mai). My Thai gf tells me this is less commonly used though.

Source: http:// www .thai-language.com/id/589868 (no direct link inserted per forum rules).

HTH :)

Edited by Hong Kong Phooey
Posted

moving to the Thai Language forum so as to avoid the now deleted inane and bigoted comments.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...