Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Gym Name Translation

Featured Replies

Hello all,

I was looking for some help on translating the name of my gym in the UK into Thai script and also would like to know if the meaning is the same, also how is it said.

My grasp of the Thai language is very basic so any help would be much appreciated.

The name of my gym is Fighting Fit Gym.

Someone from the gym has tried getting this translated before but was told it didn't really translate and he ended up with something like 'ready for war' which i thought there must be a closer one.

I'm not sure if the term 'fighting fit' is used as it is used in english but hopefully someone can help me out.

Thanks in advance. Mike.

That's a great name for a gym, I can't believe no other gym has that! I read it out to my Thai friend and 'fighting fit' doesn't have any equivilent in Thai, which I never knew before.

When you say someone is fighting fit, you're saying they are very fit and healthy - fit enough for a fight - it's really the same thing emphasised by the famous gym name 'Fitness First' isn't it?

Initially my friend said it's very hard to think of a name, but suggested

Suut-yort-heng-gan-dtor-suu

สุดยอดแห่งการต่อสู้

It might make Thai's think that it's the perfect gym; only the fittest, strongest, fastest people will come, which is kind of the meaning behind 'Fighting Fit Gym' name isn't it?

However, the gym sounds like a gym for men, so if it is, my friend suggested

Chan-churn-chai

ชั้นเชิงชาย

This is quite suggestive, like if you don't try you won't know, which is deliberately ambiguous.

  • Author
That's a great name for a gym, I can't believe no other gym has that! I read it out to my Thai friend and 'fighting fit' doesn't have any equivilent in Thai, which I never knew before.

When you say someone is fighting fit, you're saying they are very fit and healthy - fit enough for a fight - it's really the same thing emphasised by the famous gym name 'Fitness First' isn't it?

Initially my friend said it's very hard to think of a name, but suggested

Suut-yort-heng-gan-dtor-suu

สุดยอดแห่งการต่อสู้

It might make Thai's think that it's the perfect gym; only the fittest, strongest, fastest people will come, which is kind of the meaning behind 'Fighting Fit Gym' name isn't it?

However, the gym sounds like a gym for men, so if it is, my friend suggested

Chan-churn-chai

ชั้นเชิงชาย

This is quite suggestive, like if you don't try you won't know, which is deliberately ambiguous.

  • Author

I should have mentioned, it's a Thai boxing gym.

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.