Jump to content

Recommended Posts

Posted

i actually dont know the real name but i tell husband: tahan kwam laap (secret army)... he gets the idea...and if u say (007) -james bond, they also get the point...

bina

Posted

DSI = FBI

menu-top2_02.gif

CIA (ซีไอเอ) is pronounced the same English/Thai and generally understood. I believe สอดแนม (verb) means to spy and นักสืบ (noun) a spy. But suspect Thailand has no CIA equivalent in the form of an agency as it is for foreign operations. Suspect Bina's comments about a military arm is where those type of operations are handled.

Posted

หน่วยสืบราชการลับ, สายสืบ, สายลับ

or in history movie หน่วยเสือปลาแมวเซา

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...