Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

นั่งดื่มเหล้าเมา

Featured Replies

A piece in yesteday's paper carried this short story. The only thing I'm unsure of is the meaning of

นั่งดื่มเหล้าเมา

Does " นั่งดื่มเหล้าเมา" mean:

1. They were (sitting and) drinking

2. They were (sitting and) drunk

3. They were (sitting and) becoming drunk

I'd guess #1 is right. There's a world of difference between being robbed when you're drinking and being robbed when you're drunk (IMO).

โจ๋อุดรฯ รุมตื้บฝรั่ง บริเวณลานจอดรถด้านหลังสถานีรถไฟอุดรธานี

วันที่ 4 ก.พ. ร.ต.อ.ณัฐพงษ์ ฉวีทอง ร้อยเวรสภ.เมืองอุดรธานี นำกำลังตรวจสอบเหตุทำร้ายและชิงทรัพย์ที่บริเวณลานจอดรถด้านหลังสถานีรถไฟอุดรธานี ถ.ทองใหญ่ ต.หมากแข้ง อ.เมือง จ.อุดรธานี ที่เกิดเหตุพบ น.ส.ลำไพ โสดาสี อายุ 39 ปี ให้การว่าช่วงหัวค่ำตนและสามีมิสเตอร์เดลี โรเวอร์ อายุ 50 ปี ชาวอเมริกัน นั่งดื่มเหล้าเมาและถูกวัยรุ่น 5 คนรุมทำร้ายชิงกระเป๋าเงินกับชิงรถรถจยย.ยี่ห้อฮอนด้า รุ่นคลิก สีขาวน้ำเงิน ทะเบียน คขก-866 อุดรธานี หลบหนีไป

Appreciate any comments.

I'd say 'sitting and drinking (alcohol)'

I don't think เมา can be rendered as just drinking alcohol. I would say it meant "They were sitting (around) getting drunk.

'เหล้าเมา' is a generic term for alcohol (usually spirits).

  • Author

Having thought about this particular case, I'd guess "sitting around getting drunk" would be closer to the real picture. Let's say a few well-dressed, well-behaved people were in a fine establishment having a cocktail before dinner. Would someone refer to them as นั่งดื่มเหล้าเมา ? If so, I'll settle for 'sitting and drinking'.

Thanks for the feedback.

'นั่งดื่มเหล้าเมา' is actually for Thai people who come in a group (You can see most of rural people do it at night) and sit in a circle, joke around, and get really drunk.

So, to me, it's the best to say 'sitting around getting drunk' .

Go to some provices in rural area, you can see many people do 'นั่งดื่มเหล้าเมา'.

thaiVisaFooter.jpg
  • Author

Thanks for the replies.....and nice to see Languageexpress contributing!

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.