Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Khrap Pom ?

Featured Replies

One security guard at my condo greets me with Khrap pom , Im not sure why he is adding pom, he is the only one saying this.

Translattion please ?

Never heard it in greeting! Usually I hear it when I say thank you in Thai and they reply "khrap pom".

I gather its a kinda acknowledgement.

I'm sure some linguistic genius will let u know!

It's a rather hyper-polite way of saying "yes Sir" or, in this case something like "welcome".

Patrick

Yes Boss.

It's actually a relatively recent development, only having become popular over the last 10 years or so, which is why it doesn't appear in most textbooks.

Depending on the situation it means, yes sir, acknowledged and it is also a reply to sawadeekap

How about 'ครับท่าน'? Is it use colliqually?

I have wondered about this often. Would I be correct in saying it should only be used by a subordinate to their boss/ customer/ client?

I have wondered about this often. Would I be correct in saying it should only be used by a subordinate to their boss/ customer/ client?

Yep.

Or as a joke to the wife/gf, if they have a sense of humour.

I have wondered about this often. Would I be correct in saying it should only be used by a subordinate to their boss/ customer/ client?

Yep.

Or as a joke to the wife/gf, if they have a sense of humour.

Yeah my wife uses it with me ( and throws in a sarcastic little salute ) if we're watching TV and I ( being in lazy bastard mode ) say something like " If you're going to the kitchen can you bring me a glass of juice "

Well, if you're playing it for comic effect, why not use the super-hyper-over-polite ขอรับกระผม ?

Yes, but actually the latter is rather used as sarcastic and can even be insulting

My husband uses it alot when talking on the phone-the people are not necessarily subordinates or the like. When I say hello to our local "ice man" he always says Khrap pom back to me.

  • Author

Thanks , that explains it. He is a very polite security man.

So its not ok for me to say Khrap pom back to him , Im not that polite anyway. ;)

It's actually a relatively recent development, only having become popular over the last 10 years or so, which is why it doesn't appear in most textbooks.

I beg to differ - I've heard ครับพม spoken for at least the last twenty years. But as others have said, it is usually said as a respectful acknowledgement, similar to "Yes, sir" in English, though, again as others have indicated, it can be used ironically.

It's actually a relatively recent development, only having become popular over the last 10 years or so, which is why it doesn't appear in most textbooks.

I beg to differ - I've heard ครับพม spoken for at least the last twenty years.

Me too.

It's a rather hyper-polite way of saying "yes Sir" or, in this case something like "welcome".

Patrick

Yes what u said is correct Khap Pom means very polite answering you with respect

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.