Jump to content

Recommended Posts

Posted

Here one for the language wizards. I was talking with a Thai person and they introduced me to a term that sounded like "jai cap" ... as in "jai dee/kind heart". Apparently this term refers to people who don't want to share information because it might give others some advantage. I hasten to add the Thai in question was talking to me, but not about me :)

Now I have tried to look this up in google but can't get any hits so I guess my english spelling is way out. Can anyone tell me how it is or might be written in english, and any further context or meaning surrounding this term. Thanks all

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...