Jump to content

Recommended Posts

Posted

เขาถูกจับผิดตัวได้ยังไง

I can't work out if this chap was arrested for doing wrong or wrongly arrested.

What do you think?

Thanks

Taken from a Sue Grafton novel 'F is for Fugitive'

Posted

I think I'd translate this as "How did he come to be wrongfully arrested?"

... or perhaps 'mistakenly' arrested to reflect the 'ผิดตัว' bit? Not much in it, perhaps.

I agree, possible that 'wrongful arrest' is a more 'technical/legal' term. I suppose context would help sort that one out.

Posted (edited)

I think I'd translate this as "How did he come to be wrongfully arrested?"

... or perhaps 'mistakenly' arrested to reflect the 'ผิดตัว' bit? Not much in it, perhaps.

I agree with Rick Bradford and would translate this as "How could he be mistakenly arrested?"

The use of ผิดตัว indicates to me that they are referring to a case of mistaken identity.

The term for false arrest (wrongful arrest) would be จับมั่ว

"to arrest at random"

Edited by luckyfarang
Posted

Thanks for the replies. i was not sure if จับผิด might have been a compound word meaning to be arrested for committing a a wrongful act.

It seems like everybody agrees that it was a false arrest whether it be wrongful or mistaken. I think in the context of the story it was probably a wrongful arrest i.e.they got the right man but he had not commited the crime (or do I mean mistaken arrest? Now I am really confused)

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...