Jump to content

Recommended Posts

Posted

I saw an advertisement for a birthday party venue, so I stopped an attempted to read it. Even with my Thai dictionary, I still had trouble. Here are the sentences (there may be some errors). The online translator was not able to give me a good translation.

ถึงจะโตขึ้นอีกที่ปี จินตนาการความสดใสก็ไม่มีวันสิ้นสุด สนุกเต็มที่กับปาร์ตี้วันเกิด

Even though (you,they, etc) will grow up another year

Imagine cheerfulness that never ends

Fun filled birthday party

My translation is just to give you an idea of my initial thoughts. Would like to have a better translation than the one I came up with.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.


  • Topics

  • Popular Contributors

  • Latest posts...

    1. 1,504

      Updates and events in the War in Ukraine 2025

    2. 1,504

      Updates and events in the War in Ukraine 2025

    3. 6

      Thailand Live Wednesday 13 August 2025

    4. 0

      Thai Army Nabs Jobless Migrants Returning from Cambodia

    5. 0

      Israel in talks with South Sudan to resettle Palestinians

    6. 6

      Thailand Live Wednesday 13 August 2025

  • Popular in The Pub

×
×
  • Create New...