Jump to content

Recommended Posts

Posted

I know it's a long shot but can anyone read Chinese?

There are only a couple of words at the bottom of this graph (attached) but I need them translated. (I'm thinking it may say something like "intellectual property" or "patents" but I've checked in Google Translate and they don't appear similar)

Hoping someone may be able to help me out......

Big thanks to anyone who knows....

Cheers

C

post-153935-0-39511400-1346811415_thumb.

Posted (edited)

增长 - "growth"

倍添 or 倍至 (sorry, too poor resolution), "folds", "times to". Also it can be 倍率 - "rate".

However, meanings are similar, should mean "folds", relative to a previous year.

The full article is here, and its English version is here.

Edited by bytebuster
Posted

Brilliant, bytebuster, many thanks indeed. Yes, it relates to Chinese military-related patents. You've really helped me out. And I'm very impressed that you knew this related to the PLA: How the devil did you know?

Cheers

C

Posted (edited)

Googled by the image in an attempt to find a better resolution; failed;

Found an article and its English counterpart;

The first two characters present in the article.

The 3rd has been easy to find in a dictionary by radical+strokes.

The fourth was googled with quotes: "增长"

Edited by bytebuster

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...