Jump to content

Thai-English Language Exchange. Please, What Are The Guidelines?


Recommended Posts

Posted

For someone who is seeking to exchange English for Thai language learning help in a strictly classroom setting, what are the usual guidelines including:

1. Is the language exchange usually one hour of English for one hour of Thai? Or is it two hours of Thai for one hour of English instruction? In some countries, the native language teacher's time is considered to be less in demand. So in this case, for example, an English teacher might teach 1 hour of English and receive 2 hours of Chinese instruction if the class was located in China.

What is the typical language exchange rate in Thailand?

2. Are there any visa restrictions that pertain to language help exchange when no money changes hands?

3. Is there much interest among college students to have English language help in exchange for helping with Thai language learning?

4. Does anyone have any ideas about how to advertise so that the ad is seen pretty much exclusively by the students at a university who will be more academically qualified and interested in both Thai and English? Probably a grad student in any field would be great.

5. Any other guidelines worth noting?

Thanks much!

Posted

Sorry. Maybe I asked the wrong questions?

Perhaps English-Thai language exchange is not something that people here find particularly useful, or there are other learning methods, such as hiring a tutor, which people prefer?

I have seen English-Thai language exchange help offered over Skype, but I think face to face language learning is more effective.

In some places, and in earlier times, people would walk up to you on the street and follow you just to learn 5 minutes of English.

Those days are gone.

Is the concept of language exchange here gone, too?

Posted

never heard of LE here

Most Thais do not feel confident to teach you their language or to teach you anything at all, teaching and corecting mistakes is much too confrontational.

They rather praise your rotten Thai even if they dont understand a word of what you are trying to say.

Oh, and many natives of Thailand are not native speakers of Central Thai.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...