Jump to content

Thai Girls Names That Sound Farang


Michael W

Recommended Posts

Let's see. Off the top of my head I can think of:

Mallee

Ahn

Joy

Pat

There must be at least a few others. Anyone?

Mallee is a brand of thai fruit juice...the type that's got the 'pulp' in it...

there was an old R&B song from the 50s that went

'Now when she walk...

Mallee she got the pulp...'

Link to comment
Share on other sites

Mallee is a brand of thai fruit juice...the type that's got the 'pulp' in it...

Malinee is also another variation and can be an actually first name,

(derived from a popular Indian actress in Bollywood), :o

Link to comment
Share on other sites

Mallee is a brand of thai fruit juice...the type that's got the 'pulp' in it...
Malinee is also another variation and can be an actually first name,(derived from a popular Indian actress in Bollywood), :o
Thanks for that. I was thinking when I typed 'Mallee' that I might not have it quite right.
Link to comment
Share on other sites

Mali means jasmine.

Also Marisa and Kanika are nice names that translate well into farangistan :o

When I was in high school I had a friend from Thailand and when, at the beginning of the school year, the teacher reached her name on the list we always knew "La...... La....." and she would raise her hand and say "just call me Laura" :D

Link to comment
Share on other sites

There are two girl's names that can sound like Molly: Mali and Malee. As pointed out earlier the first means Jasmine. This was has the short sara (vowel) 'e' so isn't so close to Molly, but the second one is spelled with the long 'e' so sounds very similar to Molly. Malee is my wife's name. I think it is another kind of flower. I used to know, but have forgotten. Good thing she doesn't visit the forum. :o

Link to comment
Share on other sites

If you are planning to live in the west, you want to steer clear of

anything with Tit, Porn, Pee, Poo and Bum in it. :o

Other kids can be very cruel.

Edited by astral
Link to comment
Share on other sites

I was once married to a girl name Pornthip (blessing from heaven--literal translation). When we moved to the US she was pretty upset to learn what Porn meant. I specifically remember a downtown neigborhood where we lived that had some signs posted saying 'Porn not Welcome', etc. Poor thing. After we separated she legally changed her name to Antoinette!

I would add the name Sukanya to the list of names that don't translate well. When pronounced correctly as a Thai would no problem. As pronounced by farangs it can sound like a rude request.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...