Jump to content

Recommended Posts

Posted

I need to have my house yellow book translated to English. Just checking if someone can give me the contact info for a certified translator in Ubon.

I need to have this document for renewing my passport at Bangkok, also would be good to get any tips or additional info if anyone ran into any issues when attending the interview.

Posted

Mr Prapat, a real nice guy will do that for you. He speaks good English and I can only recommend him.

Tel: 0810599359

He is not a certified translator.

Posted (edited)

Kroo Ooh. English Language Centre, 100 Ratchabut Road,

Head south from the Tung Sri Meung on Ratchabut for about 100 metres; on the left.

086 246 0754.

Her translations were accepted at the British Embassy for my son's passport application (also MY passport translation was accepted by the teassabaan for my Yellow Book application.)

Edited by Patriot
Posted

Kroo Ooh. English Language Centre, 100 Ratchabut Road,

Head south from the Tung Sri Meung on Ratchabut for about 100 metres; on the left.

086 246 0754.

Her translations were accepted at the British Embassy for my son's passport application (also MY passport translation was accepted by the teassabaan for my Yellow Book application.)

I will give her a call to check that she is certified to carry out this request, the documents will need to be sent to the UK passport office, so I do not want to have them returned due to not having the correct stamp.

I never had to get any translation for my yellow book, but the rules change on a weekly basis at all these type of government places.

Posted

Is this for proof of address?

A friend of mine used his credit card statement. It was accepted. That was two weeks who.

Yes it is for proof of address in Thailand

I need to check on that one, I have a Amex card obtained from the UK and is connected to my HSBC Jersey account. The statement for both HSBC & Amex is sent to my Thai address. The problem now is the people at Trendy in Bangkok have limited knowledge as to what is accepted in the UK and after they send the package to the UK, various documents may be rejected and this will add extra time for the new passport to arrive in Thailand.

Posted

Mr Prapat's translations have been accepted at the British and Australian Embassies when I registerd my childrens births and applied for passports, also when wife applied for visas to both UK and Australia. Also accepted by banks in UK and other places.

  • Like 1

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...