Kanga Japan Posted August 1, 2015 Share Posted August 1, 2015 Can someone tell me if there is any difference in the following, or are they all ladles? 1. KRABUAI (กระบวย) 2. CHAWAK (จวัก) 3. THAP PHI (ทัพพี) I understand that a TAWAK (ตวัก) is a ladle made from a coconut shell. If any of them are unusual and you happen to have one, a photo would be great. I have a coconut shell ladle. Thanks for your help. Link to comment Share on other sites More sharing options...
OKOK23 Posted August 1, 2015 Share Posted August 1, 2015 (edited) We call thing that shape like this krabuai most use for contain liquid This is Thap pi Usually used for rice Sent from my iPhone using Tapatalk Edited August 1, 2015 by Puggaddong Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kanga Japan Posted August 1, 2015 Author Share Posted August 1, 2015 Dear Puggaddong, Thank you very much for that. With the photos, it's very easy to understand. So. if I understand correctly: 1. KRABUAI (กระบวย) - the metal ladle with the wooden handle 2. CHAWAK (จวัก) 3. THAP PHI (ทัพพี) - the small spoon-type ladles, mainly used for rice 4. TAWAK (ตวัก) - the coconut shell ladle Do you (or anyone else) know what the CHAWAK is? Thank you for your help. Link to comment Share on other sites More sharing options...
OKOK23 Posted August 1, 2015 Share Posted August 1, 2015 Actually even Thai people will not know ตวัก and จวัก Very old words. Just know only that two is ok Sent from my iPhone using Tapatalk Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kanga Japan Posted August 1, 2015 Author Share Posted August 1, 2015 Dear Puggaddong, Thank you for your reply. Not sure exactly what you mean by you "only know that two is OK". Do you mean that the following two are OK? 1. KRABUAI (กระบวย) - the metal ladle with the wooden handle 3. THAP PHI (ทัพพี) - the small spoon-type ladles, mainly used for rice I will remove CHAWAK (จวัก). I will leave TAWAK (ตวัก) - the coconut shell ladle in, if someone else can confirm that this word is correct and is also used nowadays. I don't want to include any words which are no longer used. Thank you for all your help. Link to comment Share on other sites More sharing options...
vogie Posted August 1, 2015 Share Posted August 1, 2015 Would it be possible to change the title of your post from Ladles to Big Spoons please, I thought it said Ladies, and was more enthusiastic than I am now. Thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kanga Japan Posted August 1, 2015 Author Share Posted August 1, 2015 (edited) Dea vogie, Sorry to get you all excited. I should have typed it in capitals. Wish I could change it to BIG SPOONS, but it's out there now. Perhaps a cold shower would make you feel better. Edited August 1, 2015 by Kanga Japan Link to comment Share on other sites More sharing options...
OKOK23 Posted August 1, 2015 Share Posted August 1, 2015 I know จวัก were use in Thai idiom But never see the item before. เสน่ห์ปลายจวัก But I don't know ตวัก lol Sent from my iPhone using Tapatalk Link to comment Share on other sites More sharing options...
AyG Posted August 1, 2015 Share Posted August 1, 2015 According to the RID: กระบวย is specifically used for bailing out water or for drinking water and is made from a half coconut shell. จวัก is also made of a half coconut shell and is used for serving curry or rice. ทัพพี is made from brass and resembles a large spoon and is also used for serving curry or rice. It's from an Indic language which would make me think this is a more formal word. ตวัก is defined exactly the same as จวัก. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kanga Japan Posted August 1, 2015 Author Share Posted August 1, 2015 Dear Puggaddong, Thank you very much for your help and information. I just noticed that AyG has sent a post, so there may be some more information there. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kanga Japan Posted August 1, 2015 Author Share Posted August 1, 2015 Dear AyG, Thank you for your reply. It's good to hear from you. I note your remarks and thank you for that. Apparently, these names are often used interchangeable (and probably mistakenly). When you look on the internet at shops selling these utensils, various names are used. I am just wondering - what would be the name for the standard ladle used in western countries (the metal one with the wooden handle in the earlier photo)? Thank you again. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AyG Posted August 1, 2015 Share Posted August 1, 2015 I am just wondering - what would be the name for the standard ladle used in western countries (the metal one with the wooden handle in the earlier photo)? กระบวย See, for example http://www.anchorwares.com/product_detail.php?TypeID=52&TypeSubID=0&ID=847 http://www.truelife.com/detail/706342 http://www.zebra-head.com/NTH/Product/ProductSubCategory.asp?subcategoryid=&categoryid=0000000004&haveSubCategory=true (First and last are manufacturers, the second is a blog.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kanga Japan Posted August 1, 2015 Author Share Posted August 1, 2015 Dear AyG, Sorry, I'm a bit confused. In your earlier post you said: กระบวย is specifically used for bailing out water or for drinking water and is made from a half coconut shell. Thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AyG Posted August 1, 2015 Share Posted August 1, 2015 Dear AyG, Sorry, I'm a bit confused. In your earlier post you said: กระบวย is specifically used for bailing out water or for drinking water and is made from a half coconut shell. Thanks. I was just translating what the RID says. It may not 100% reflect contemporary usage. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kanga Japan Posted August 1, 2015 Author Share Posted August 1, 2015 OK. Thanks AyG. I understand now. I think we can now consider this subject resolved. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AyG Posted August 1, 2015 Share Posted August 1, 2015 Would it be possible to change the title of your post from Ladles to Big Spoons please, I thought it said Ladies, and was more enthusiastic than I am now. Thanks Could it be that you've spent rather too much time looking at pictures of naughty, scantily-clad ladles and your eye-sight has been affected? Link to comment Share on other sites More sharing options...
BakHamLe Posted August 9, 2015 Share Posted August 9, 2015 If you are in Eastern Thailand near Cambodia you can also use the word Taw-ra-pii instead of tap-pii. Surin-SaKaeo areas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kanga Japan Posted August 9, 2015 Author Share Posted August 9, 2015 Dear BakHamLe, Thank you for that information. Do you know the Thai script for Taw-ra-pii? I need it to be able to include it in my list. Thanks for your help. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AyG Posted August 10, 2015 Share Posted August 10, 2015 This link (text in Thai) has some wonderful photos of traditional cooking utensils: http://www.culturekru.com/files/pr01.pdf It indicates that กระจ่า, จวัก , ตะหวัก and จวัก are synonyms, and กระบวย is different. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pla shado Posted August 10, 2015 Share Posted August 10, 2015 Yes, as AyG noted. I know that ทัพพี (thap phee) and ทรพี (thaw ra phee or taw-ra-pii) refer the same utensil in parts of Issan. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AyG Posted August 10, 2015 Share Posted August 10, 2015 FWIW, THAPPI appears to come from the Pali ทพฺพิ, and TORAPI from the same word in Sanskrit, ทรฺวี. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kanga Japan Posted August 10, 2015 Author Share Posted August 10, 2015 Dear AyG and Pla shado, Thank you both for your contributions. Apologies for the delay in getting back to you, however I was going through the interesting link AyG sent of those ingenuous traditional Thai utensils (also I was not able to connect to the forum for a while - some problem apparently). Based your comments, information, the link and some internet sites (for the western-type ladle), I have summarized the ladles in accordance with the attached list. I hope that you are both in agreement with this. Thank you again for your help. LadlesPDF.pdf Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now