Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Now You See Isaan: Major Cineplex goes local with Isaan-dialect dubbing

Featured Replies

Now You See Isaan: Major Cineplex goes local with Isaan-dialect dubbing
Coconuts Bangkok

morgan.jpg
Photo: Now You See Me/ Facebook

For the first time, the folks in the Northeast will be able to happily enjoy a Hollywood movie in their own dialect.

Major Cineplex announced yesterday that it will release the Hollywood movie, “Now You See Me 2,” with Thai-Isaan dubbing in the Northeastern provinces — in addition to the usual subtitled version and Thai dubbing.

The trailer, which shows Hollywood stars such as Morgan Freeman, Daniel Radcliffe and Jesse Eisenberg dubbed with the Isaan dialect, received wide attention in social media last night, the video has already surpassed a million views on Facebook.



Full Story: http://bangkok.coconuts.co/2016/06/09/now-you-see-isaan-major-cineplex-goes-local-isaan-dialect-dubbing-video

cocon.jpg
-- Coconuts Bangkok 2016-06-09

Although the wife may appreciate the Isaan dialect (many of those around), I would like to watch it in English.

Does anyone have a (virus-free) link?

Dubbing should be illegal. Not only is the sound out of sync and lacking original detail, it also prevents the watchers from learning other languages. Use subtitles.

Dubbing is the absolute dumbing down of society for commercial purposes. It is an atrocious trend. It is on par with the quality of Thai programming available here. Few are learning anything. Few are being well educated. Thailand is going backwards at an alarming pace. So much potential. So little being done to realize it.

Dubbing should be illegal. Not only is the sound out of sync and lacking original detail, it also prevents the watchers from learning other languages. Use subtitles.

Are you mad?

So everyone in the world should learn every language in the world?

Issan people should learn English so they can watch an occasional fictional American movie?

Are you Thai/Issan language skills that good you can keep up watching Thai movies?

How do you go watching the Thai nightly news on TV.

Perhaps these American actors should learn Issan if they want to sell their product here.

They just don't want to learn any languages.

Just like the French (who hate everyone else), German, and of course the Spanish.

Dubbing should be illegal. Not only is the sound out of sync and lacking original detail, it also prevents the watchers from learning other languages. Use subtitles.

Are you mad?

So everyone in the world should learn every language in the world?

Issan people should learn English so they can watch an occasional fictional American movie?

Are you Thai/Issan language skills that good you can keep up watching Thai movies?

How do you go watching the Thai nightly news on TV.

Perhaps these American actors should learn Issan if they want to sell their product here.

You do know what subtitles are? Where I come from, nothing was dubbed but subtitled instead. No problem whatsoever.

Dubbing should be illegal. Not only is the sound out of sync and lacking original detail, it also prevents the watchers from learning other languages. Use subtitles.

Are you mad?

So everyone in the world should learn every language in the world?

Issan people should learn English so they can watch an occasional fictional American movie?

Are you Thai/Issan language skills that good you can keep up watching Thai movies?

How do you go watching the Thai nightly news on TV.

Perhaps these American actors should learn Issan if they want to sell their product here.

You do know what subtitles are? Where I come from, nothing was dubbed but subtitled instead. No problem whatsoever.

So did you learn the langauges that were being used by reading the subtitles?

If you did, you are an amazing human being.

Which languages?

I have watched subtitled French, German Chinese, Korean, etc and I was unable to myself.

Dubbing should be illegal. Not only is the sound out of sync and lacking original detail, it also prevents the watchers from learning other languages. Use subtitles.

Are you mad?

So everyone in the world should learn every language in the world?

Issan people should learn English so they can watch an occasional fictional American movie?

Are you Thai/Issan language skills that good you can keep up watching Thai movies?

How do you go watching the Thai nightly news on TV.

Perhaps these American actors should learn Issan if they want to sell their product here.

You do know what subtitles are? Where I come from, nothing was dubbed but subtitled instead. No problem whatsoever.

So did you learn the langauges that were being used by reading the subtitles?

If you did, you are an amazing human being.

Which languages?

I have watched subtitled French, German Chinese, Korean, etc and I was unable to myself.

Why thank you. Among the languages were English, which I'm using right now. Very common in Finland for people to learn from the movies. Also some German and a smattering of Spanish. It's a pity so few Thai films get subtitled, would help in learning.

Dubbing should be illegal. Not only is the sound out of sync and lacking original detail, it also prevents the watchers from learning other languages. Use subtitles.

Are you mad?

So everyone in the world should learn every language in the world?

Issan people should learn English so they can watch an occasional fictional American movie?

Are you Thai/Issan language skills that good you can keep up watching Thai movies?

How do you go watching the Thai nightly news on TV.

Perhaps these American actors should learn Issan if they want to sell their product here.

You do know what subtitles are? Where I come from, nothing was dubbed but subtitled instead. No problem whatsoever.

So did you learn the langauges that were being used by reading the subtitles?

If you did, you are an amazing human being.

Which languages?

I have watched subtitled French, German Chinese, Korean, etc and I was unable to myself.

Why thank you. Among the languages were English, which I'm using right now. Very common in Finland for people to learn from the movies. Also some German and a smattering of Spanish. It's a pity so few Thai films get subtitled, would help in learning.

Ok then, well done. Your English is perfect.

I have been learning Thai for six years, can follow soapies pretty well, and conversational Thai, but have no hope keeping up with shows like the news and more serious programs.

My brain is just too slow I guess.

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.