simon43 Posted December 18, 2016 Share Posted December 18, 2016 This is an etiquette question. I'm working in Myanmar as a teacher. Suppose I meet the parents of one of my young students. If this were Thailand, then I would wai them as a form of greeting, and the level of my respect could be easily communicated by how high (with my hands) I did my wai. But what about meeting parents of my young Myanmar students? These would typically be well-off Myanmar families, and it is important for me to convey my level of respect as they are parents of my student. (OTOH, a teacher is a respected profession in Myanmar, so they might want to convey a level of respect to me as a teacher, and possibly respect because of my advanced years...) Is the 'wai' understood in Myanmar? Or do I need to resort to high 5's? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Damrongsak Posted December 18, 2016 Share Posted December 18, 2016 Seems that it understood but not commonly used. " The greeting consisting of a slight bow, with the palms pressed together in a prayer-like fashion—known in Thailand as the wai, in India as namasté, in Laos as nop and in Cambodian as satu—is not generally used in Myanmar. " Link to comment Share on other sites More sharing options...
sanmyintmaung Posted December 19, 2016 Share Posted December 19, 2016 If you are the teacher, you do not need to do the "Wai" to the parents of your students. A simple handshake is enough. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now