Jump to content

Recommended Posts

Posted

I was trying to tell the GF "i was pissed off",

The closest she got from my desription was lazy - kee gee-ut

I told her i would find out how to say it in thai!

Any help ??????

Other usefull one liners would also be welcomed!!!! :o:D:D

Posted
I was trying to tell the GF "i was pissed off",

The closest she got from my desription was lazy - kee gee-ut

I told her i would find out how to say it in thai!

Any help ??????

Other usefull one liners would also be welcomed!!!! :D:D:D

Lazy = Kee Kee Et. You want to express your exasperation say: Mung A-Heea! Emphasis on the Mung part! :o

Posted
whats that really translate into?

P.S. Gf told me the Lazy one as i said i didnt want to go to work today as i was tired.

mung = very impolite word for "you". if you are talking about a third person you would replace this with "man" (=it).

ai hia (if you are saying it to a man) or ii hia (for a woman) = monitor lizard with impolite prefix

That particular phrase is a pretty strong one and I wouldn't recommend that you use it. If you are just trying to tell her that you are angry about something, the word for angry is "groth".

Posted

Good point ka12345. That phrase is really meant for use between two men. Considered very bad form to be spoken by Pooying. :o

Posted
Good point ka12345. That phrase is really meant for use between two men. Considered very bad form to be spoken by Pooying. :o

All three words in that sentence are strong enough to get you slapped whether you are a man or a woman saying it to a man or a woman.

Posted
To which the moral is, I suppose, Keep It Simple, Stupid (KISS). I'd've stuck to เบื่อมาก 'very fed up'.

Buha mak, literally means....very bored, and can be construed as fed up. Normally when said to a Thai female invokes the response "you bored with me?"

Yiu just can't win :o

Posted
anybody tell me what 'ger die' might mean..

happy to know what 'ke ke et' means now ... fits me to a tee, along with 'two let'

:o

Means simply "OK" "arai gor die" ....whatever's OK "an nee gor die"....This one's OK and so on....

Posted

big spuds,

lesson one..... dont take the advice of those people who may want to teach you low language. if you want to learn thai, even a few phrases and words, then learn proper spoken thai, not the thai that is spoken on the street by those of the street. understand it by all means, but dont get into the habit of using it,even to those who speak it.

you might think it is cool to speak like that, but it will soon become a habit that will be hard to break and will mark you down as someone who associates with a certain class of people here.your credibility will be destroyed. this is not snobbery but well meant advice. especially if you ever want to come here and work.

dont run before you can walk, and like someone said before.....keep it simple.

nothing sounds more ridiculous to thai people than falangs using bad language, they may laugh with you, but it is a laugh of embarrassment and derision.

dont swear here as you would in the uk. maintain your standards.

Posted

Yes Tax I agree wholeheartedly with you comments, but please don't include me in your...." dont take the advice of those people here who are teaching you low language."

I simply replied to a fair question, and have no intention of imparting "low language" to anybody.

I'm quite proud of the effort I put in for two years at university in Australia on Thai language. You have exactly the righ approach, and prospective Thai students should take not of Taxexile's post.

Posted

wasnt pointing the finger at anyone, all the bad language mentioned here has rightly come with health warnings, we all like to know the swear words but swearing correctly in a foriegn language is an art that is not easily mastered, probably need years of hearing it before you can be sure of using it correctly, but for a foriegner, i dont think it is ever correct. but it is useful to be able to recognise it, and the thousands of insults too.

Posted
big spuds,

lesson one..... dont take the advice of those people who may want to teach you low language. if you want to learn thai, even a few phrases and words, then learn proper spoken thai, not the thai that is spoken on the street by those of the street. understand it by all means, but dont get into the habit of using it,even to those who speak it.

you might think it is cool to speak like that, but it will soon become a habit that will be hard to break and will mark you down as someone who associates with a certain class of people here.your credibility will be destroyed. this is not snobbery but well meant advice. especially if you ever want to come here and work.

dont run before you can walk, and like someone said before.....keep it simple.

nothing sounds more ridiculous to thai people than falangs using bad language, they may laugh with you, but it is a laugh of embarrassment and derision.

dont swear here as you would in the uk. maintain your standards.

Absolutely agree here.

Nothing embarrasses me more than hearing a Farang use low class Thai, especially when he obviously thinks it's "cool" and marks him as a chap who has spent a long time in Thailand and is evidence that he has adapted well to Thai culture and society.

All it does is show the class of people you mix with and therefore immediately classifies you.

I am not even talking about words like "Mung" or "Goo" - use "Mia" instead of "Paraya", or "Pua" instead of "Samee" and respectable Thais will quietly shudder.

Most ridiculous case I saw recently - not sure if it was this Forum or another - was some Farang who was extremely proud that he and his Thai friends regularly used the word "yedmae" to address one another. He truly believed this made him "one of the boys".

Posted

i study thai at a school in bangkok and a while ago a farang came along, he was sent by the company he works for,he has been here a while, he can speak thai but low rough thai and he wants to be "re-programmed" if you like,to speak properly so he can mix better at work and socially.

Posted
I was trying to tell the GF "i was pissed off",

The closest she got from my desription was lazy - kee gee-ut

I told her i would find out how to say it in thai!

Any help ??????

Other usefull one liners would also be welcomed!!!! :D:D:D

Try the word "Seng"

It means, basically, "can't work up the enthusiasm (to do anything)"

Posted

Thanks Chaps,

I am learning thai, and the only reason i asked this is that the other day i was on the phone to my gf in thailand,

The weather in the uk was shit, cold, i was tired and at work, i had hangover and was missing the gf. she asked if i was ok, i wanted to reply was i was pissed off. I did not want to offend her. just to say Fed up. but could not find the word.

Looked for depressed couldnt find, was not bored nor lazy. i just wanted the equivelant of what i wanted in thai.

Posted

suprisingly, many thai's would in conversation use the words "mai happy leuy". Not happy at all.

Another polite way would be "mai por jai leuy". Same meaning, except a bit for formal.

Posted
Thanks Chaps,

I am learning thai, and the only reason i asked this is that the other day i was on the phone to my gf in thailand,

The weather in the uk was shit, cold, i was tired and at work, i had hangover and was missing the gf. she asked if i was ok, i wanted to reply was i was pissed off. I did not want to offend her. just to say Fed up. but could not find the word.

Looked for depressed couldnt find, was not bored nor lazy. i just wanted the equivelant of what i wanted in thai.

For your purposes and what you are trying to express "na buea jang leuy!" seems to fit best. "Buea" can be indeed understood as "bored" but it expresses being "fed up" as well. The added "jang leuy" puts more emphasis on this. Said with an exclamatory voice it hits the nail right on the head. Hear it every day from my 15 years old daughter whenever it comes to homework or helping her mother with the housework. :o

It is not offending but just expresses your present stage of feeling "fed up!"

By the way

"buea chiwit!" = having a deathwish or just being tired (fed up with) of life.

Posted
Good point ka12345.  That phrase is really meant for use between two men.  Considered very bad form to be spoken by Pooying. :D

All three words in that sentence are strong enough to get you slapped whether you are a man or a woman saying it to a man or a woman.

Not when a few of the boys are sitting around playing cards and it pops out. Depends on the social situation entirely... :o

Posted

Told the GF what i meant yesterday SENG

She got it straight away and called her self stupid for not understanding me??????

Bless her little Thai socks!!!! :o

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...