Jump to content

Where can I get an English translation of a Thai will form?


MrMuddle

Recommended Posts

It's wise to consult a local lawyer, as laws might differ from the UK, but I found it relatively straightforward.

 

When I was getting my will together, the documents needed to align with my UK papers, which wasn't easy due to language differences. I used legal translation services to ensure that all the legal jargon matched up, and it really helped bridge the gap between the two sets of laws. It was a bit of a process but ended up saving me a lot of headaches. You can read more about these legal translation services here.

 

Each province might have different rules, so double-checking everything with a local expert is key. 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...