Jump to content

Recommended Posts

Posted

When I was watching Thai television, I saw and said out loud:

เร็วๆนี้

My girlfriend said it means 'soon'. Like a movie will be coming out soon.

I put this phrase in thai2english and it came out เร็ว means 'suddenly'

and นี้ means 'this'.

I think the phrase means: (To be) quickly here. Please confirm knowledgeable forum members!

Thanks.

Ps. Hi Kroo Ae!!

Posted (edited)
When I was watching Thai television, I saw and said out loud:

เร็วๆนี้

My girlfriend said it means 'soon'. Like a movie will be coming out soon.

I put this phrase in thai2english and it came out เร็ว means 'suddenly'

and นี้ means 'this'.

I think the phrase means: (To be) quickly here. Please confirm knowledgeable forum members!

Thanks.

Ps. Hi Kroo Ae!!

เร็วๆ is often used in everyday Thai for quickly, hurry etc. Putting นี้ at the end adds emphasis to the subject that is being referred to. You may well hear it pronounced as 'Lil Lil' in colloquial Thai.

Edited by mynextgig
Posted (edited)

It just means "soon" or "coming soon" or "in the near future"

เร็ว = fast

นี้ = this

"this" probably refers to this place/channel/time

Variations are : เมื่อเร็วๆนี้ and ในเร็วๆนี้

If you put a space/pause between เร็วๆ and นี้ the meaning is slightly different.

Edited by kriswillems

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...