Jump to content

Recommended Posts

Posted

I have been stumped with the very last line in the moral.

คนโง่ย่อมตกเป็นเหยื่อของคนฉลาด หรือ

.

ความฉลาดของแต่ละคนสามารถทำให้คนเอาตัวรอดได้ในยามวิกาล

Would anyone have a better translation for the last line than mine?, Thanks:

Intelligence of every person can make them just get by in the night.

Posted
I have been stumped with the very last line in the moral.

คนโง่ย่อมตกเป็นเหยื่อของคนฉลาด หรือ

.

ความฉลาดของแต่ละคนสามารถทำให้คนเอาตัวรอดได้ในยามวิกาล

Would anyone have a better translation for the last line than mine?, Thanks:

Intelligence of every person can make them just get by in the night.

ยามวิกาล beside night also used to describe being alone, quite with no one around... so my LOOSE translation is as follows:

Stupids fall as victims of the smarts or ones intelligence can help him survive by himself....

hth

Posted

An analysis of these sentence in pieces, then fabrication of complete, English sentences:

1. [Thai sentence] "คนโง่ย่อมตกเป็นเหยื่อของคนฉลาด" หรือ

2. [phrase analysis] คนโง่ – stupid persons; persons of lesser intellect;

ตกเป็นเหยื่อ – fall victim to

ของคนฉลาด – smart persons; clever fellows; persons of superior intellect

3. [English sentence] "The gullible often fall victim to the clever."

1. [Thai sentence] ความฉลาดของแต่ละคนสามารถทำให้คนเอาตัวรอดได้ในยามวิกาล

2. [phrase analysis] ความฉลาดของแต่ละคน – each person's native intelligence

สามารถทำให้คนเอาตัวรอดได้ – allows him to survive

ในยามวิกาล – in dark times; in times of stress; during difficult times

3. [English sentence] "Each one of us has the ability to survive a crisis in our own way." Or, "Each of us is clever enough to figure a way out of our own predicaments."



Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...