kokesaat Posted January 29, 2010 Share Posted January 29, 2010 Udon is in the process of installing a network of water treatment piping. As a result, I frequently see the attached sign as I'm driving through town. I'm guessing that ขุดวาง go together to describe the digging and laying (of a pipe). In my google search for an answer, I find วางท่อ frequently used together (but can't find a translation for that combo). I couldn't find anything that shows ขุดวาง alone. Can someone give me a translation that I can use to visualize exactly what is meant by the ขุดวางท่อ portion of sign? thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chaam local Posted January 29, 2010 Share Posted January 29, 2010 (edited) We apologize for the inconvenience (khaw aphai nai kwam may saduark). Then, word for word: Work dig to place/lay pipe ahead (ngan kroot wang tho krang na) Please be careful. Edited January 29, 2010 by Chaam local Link to comment Share on other sites More sharing options...
tgeezer Posted January 29, 2010 Share Posted January 29, 2010 Surely if you take a look you will have it, if you want it in English, I guess you must make up something. Excavation to lay pipe, pipe laying, seems to fit from what you said is going on. If you can find old copies of the local rag you will find that expression time after time I expect, it may even be an offficial name of one phase of the project. Link to comment Share on other sites More sharing options...
anchan42 Posted January 30, 2010 Share Posted January 30, 2010 You have guessed correctly. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kokesaat Posted January 30, 2010 Author Share Posted January 30, 2010 "Excavation to lay pipe" For that, I would have expected something along the lines of งานการขุดเพื่อวางท่อ ......but maybe that's not 'road sign language'. If there's not a singular meaning to the verb combination ขุดวาง, I thought perhaps there should have been some sort of conjunction between the two. In any case, it's pretty obvious from the work what they're doing.....thanks for the input. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now