An excellent point to remind thinking individuals of both the complexity of language and the current limitations on tech providing assistance. I suppose why I have supported the idea of a human, familiar with both the language nuances and the culture as the only hope of getting translation interpretations having any hope of accuracy. Even then, there exists some cultural concepts that do not equally translate into a word of a different language/culture.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now