Jump to content
Essential Maintenance Nov 28 :We'll need to put the forum into "Under Maintenance" mode from 9 PM to 1 AM (approx).GMT+7

Translation Help - "actions Speak Louder Than Words"?


Recommended Posts

Posted

This Thai saying would be similar. It means something like good but with mouth only.. All talk no action.

ดีแต่ปาก

Posted

There is a Thai saying "การกระทำสำคัญกว่าคำพูด" equivalent to English saying "actions speak louder than words". This is not a literally translation, but the meaning is the same.

  • 4 weeks later...
Posted
To keep it even simpler, how about ทำดีกว่าพูด ? Not literal either, but commonly seen, and the core message is the same.

THat just means that you should do better than what you said you would.

Posted
THat just means that you should do better than what you said you would.

It is the first time I have heard that interpretation. Do you have any links or references backing that up?

As far as I can see, the simple back translation is '(to) do (is) better than (to) speak', which is also the core meaning of 'actions speak louder than words'. If that is incorrect there are a huge number of pages online that need to be updated, not to mention the course book in Thai from Australian National University.

  • 2 weeks later...
Posted

Actions speak louder than words.

• [iDM] ลงมือทำดีกว่าเอาแต่พูด

• (NECTEC Lexitron 2 EN-TH)

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.

Announcements




×
×
  • Create New...