December 1, 201015 yr Does anyone knows how to use the word " ทำ_กับ "?For example, he treated his nephew like his own son.Example number 2, "You should not treat him this way, he dosent deserve such treatment."
December 1, 201015 yr In the case of "he treated his nephew like his own son", the facts of the case would matter, but I would normally say เขาเลี้ยงหลานเหมือนลูก meaning that he raised him like he was his own son
December 1, 201015 yr These sentences sound right to me: เขาทำกับหลานเหมือนลูกตัวเอง คุณไม่ควรทำอย่างนี้กับเขา...
Create an account or sign in to comment