Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

What Is The Meaning Of Cha Ba At The End Of A Question?

Featured Replies

  • Replies 34
  • Views 13.4k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

you guys really know how to party, cha ba?!

Its a lower class colloquialism for isn't it... Or in London Speak "innit".......

I really don't think you could shoe-horn ใช่ป่ะ into a "lower class colloquialism" by any wild stretch of the imagination. ..

By its very definition "colloquial" means: "used in or characteristic of familiar and informal conversation". This would seem to negate ANY distinction based simply on class. I believe it is much more a "contextual" thing based on the degree of familiarity the party's engaged in conversation have with one another.

I've met many hi-so Thai Uni-gurls who were all too full of themselves as far as where they stood "class wise". They routinely use ชิล ๆ, ใช่ป่ะ and ชิมิ in speaking with their friends.

FWIW:

ชิล ๆ is used a LOT by mindless Thai Dara’s in television interviews here to show they can “sa-peak inter”. These girls usually fall into the ส.ต.ง. category. That’s สวยแต่โง่ = beautiful but stupid!

ชิมิ is the morphing of ใช่ไหม made insanely popular by a group of less than marginally talented thai-gurls called; บลูเบอร์รี่ อาร์ สยาม (Blueberry Are Siam") .

I'd hafta say [/u]NOPE[/u] it’s definitely NOT a class thing or an educational thing, BUT a term used in a particular circle of acquaintances with which the speakers are on very familiar terms.

And thus ends my dissertation :D . I will vacate the soapbox now for the next respondent! B)

While OFF-TOPIC:

I thought I'd at least back up my claim as far as the talent (or lack thereof) by showcasing บลูเบอร์รี่ อาร์ สยาม and their "hit song" ชิมิ ชิมิ;

Here it is for your viewing pleasure;

http://www.youtube.com/watch?v=dsYtCzuPFOg

They would also appear to fall somewhere into the same ส.ต.ง. demographic. ;) .. I think the 'out-takes' at the end of the video are the best part of the whole thing!! :P

I really have to assume you misheard it. The closest thing would be Isaan/Lao when it comes to "ba", but it would actually be "baw". But they would never say "chai baw" because that's a mix of Thai and Lao. They would have to say "man baw" which means "chai mai" or roughly "is that correct?"

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.