Lopburi99 Posted March 5, 2012 Share Posted March 5, 2012 I haven't tried to post a link before - hope it works. This is from Thailand's Got Talent. Link to comment Share on other sites More sharing options...
webfact Posted March 7, 2012 Share Posted March 7, 2012 I make an exception and move this topic to Thai language forum. Maybe OP can get some help /Admin Link to comment Share on other sites More sharing options...
timekeeper Posted March 7, 2012 Share Posted March 7, 2012 he says something like: , you are making a joke with me, i can't tell if you are a lady or a man! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pseudolus Posted March 7, 2012 Share Posted March 7, 2012 LOL - no idea what he is saying but that is freaky; most hung over man's worst nightmare, and a good talent as well. Link to comment Share on other sites More sharing options...
meadish_sweetball Posted March 7, 2012 Share Posted March 7, 2012 MOR = Man on the right in the beige jacket. WIM = Woman in the middle MOL = Man on the left (with glasses) MOR/Belle: "Good evening.” MOR: “What's your name?” Belle: “My name is Belle Nantida.” MOR: “So, Belle Nantida, what are you going to show us today?” Belle: “Today I'm going to sing a song, a song I've remixed myself.” MOR: “Please go ahead.” [sings song] After song: MOR: “You've been screwing with me (leading me on) since we first met... this is not possible. (is not acceptable)” WIM: ”[to the audience] Isn't she beautiful? As for her capability, I have to say she's great. You really gave us a fright there a moment ago. When the second song started, everyone was like "what?”… me too.” MOL: “I still have faith in my ‘inner machine’. My ‘sensors’ told me she was not what I was seeing... but when she started singing there... ehhhh... system failure.” “Then, when I heard her male voice I was relieved: "My machine is ok after all." So, I think she has a special skill, that's quite OK. Let's make a decision now.” MOR: “Khun Nantida! What I said, "that's not possible"... it actually IS possible - you've qualified.” WIM: “I think you've qualified as well.” MOL: “Just keep on cruising, all three of us are giving you a pass.” [stageside guys give Belle a hug.] WIM: "Mun sai!" (an expression used, amongst other things, when you see other people getting sweet and physical with each other or when you are jealous of their success in other ways.). “In all the years I've known them, they've never given me a hug.” Interview at the end: Belle: “I was teased a lot: "F-in poofter/fag!" "Katoey", things like that - very often. So I had to take it all the time.” “My Dad did not accept me at all. Eventually, he hit me. He said he hit me because he wanted me to "get over" (using the same word as recovering from illness) being a katoey.” “I'd like to tell my father I love him very much, and that I've succeeded now.” 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
kriswillems Posted March 7, 2012 Share Posted March 7, 2012 (edited) He said: คุณหลอกผมมาตั้งแต่แรกพบ You deceived me since the the first time we met. Edit: oops, sorry just saw Meadish has already translated everything. Edited March 7, 2012 by kriswillems Link to comment Share on other sites More sharing options...
Payboy Posted March 7, 2012 Share Posted March 7, 2012 MOR = Man on the right in the beige jacket. WIM = Woman in the middle MOL = Man on the left (with glasses) MOR/Belle: "Good evening." MOR: "What's your name?" Belle: "My name is Belle Nantida." MOR: "So, Belle Nantida, what are you going to show us today?" Belle: "Today I'm going to sing a song, a song I've remixed myself." MOR: "Please go ahead." [sings song] After song: MOR: "You've been screwing with me (leading me on) since we first met... this is not possible. (is not acceptable)" WIM: "[to the audience] Isn't she beautiful? As for her capability, I have to say she's great. You really gave us a fright there a moment ago. When the second song started, everyone was like "what?"… me too." MOL: "I still have faith in my 'inner machine'. My 'sensors' told me she was not what I was seeing... but when she started singing there... ehhhh... system failure." "Then, when I heard her male voice I was relieved: "My machine is ok after all." So, I think she has a special skill, that's quite OK. Let's make a decision now." MOR: "Khun Nantida! What I said, "that's not possible"... it actually IS possible - you've qualified." WIM: "I think you've qualified as well." MOL: "Just keep on cruising, all three of us are giving you a pass." [stageside guys give Belle a hug.] WIM: "Mun sai!" (an expression used, amongst other things, when you see other people getting sweet and physical with each other or when you are jealous of their success in other ways.). "In all the years I've known them, they've never given me a hug." Interview at the end: Belle: "I was teased a lot: "F-in poofter/fag!" "Katoey", things like that - very often. So I had to take it all the time." "My Dad did not accept me at all. Eventually, he hit me. He said he hit me because he wanted me to "get over" (using the same word as recovering from illness) being a katoey." "I'd like to tell my father I love him very much, and that I've succeeded now." You missed the part where MOR and MOL ask for Belle's phone number. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gaccha Posted March 9, 2012 Share Posted March 9, 2012 It would be great if Meadish could write all the Thai down. It would be hugely useful as listening practice. Pleeeee----assse! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lopburi99 Posted March 12, 2012 Author Share Posted March 12, 2012 Thank you Meadish - perfect! Link to comment Share on other sites More sharing options...
DtemJai Posted March 12, 2012 Share Posted March 12, 2012 It would be great if Meadish could write all the Thai down. It would be hugely useful as listening practice. Pleeeee----assse! Why push it !!!!!!!!!!!!!!!!!!!. already he done a large favour - ughh Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mole Posted March 12, 2012 Share Posted March 12, 2012 (edited) Man to the right is Nirut Sirijanya, a veteran actor Woman in middle is Benz Pornchita Na Songkhla, a Thai actress Man to left is Pinyo Rutham, a well known producer Nirut - สวัสดีครับ ชื่ออะไรครับ Belle - ชื่อ Belle นันทิตา คะ Nirut - คุณนันทิตาจะมาโชว์อะไรให้พวกเราดู Belle - วันนี้นะคะ Belle จะมาร้องเพลง เป็นเพลงที่ Belle เนีย remix เองคะ Nirut - โชว์เลยครับ Nirut - คุณหลอกผมมาตั้งแต่แรกพบ... มันเป็นไปไม่ได้ Benz - สวยเนอะ... แต่ว่าความสามารถต้องบอกว่าดีมาก ทำเราตกใจทีเดียวเมื่อกี้นี้ Pinyo - ครับ Benz - พอขึ้นอีกเพลงมา... Pinyo - เล่นงี้เลย Benz - อื้ย ทุกคนแบบ เฮ้ย อย่างงี้เลย นี่ก็เฮ้ยเหมือนกัน ว่าไงคะ Pinyo - คือผมยังเชื่อมั่นใน "เครื่องใน" ของผม Benz - ว่า…??? Pinyo - คือ sensor ผมจับไดว่าเค้าไม่ใช่อย่างที่ผมเห็น และเมื่อกี้ผมไม่ค่อยมั่นใจ ผมเค้าเริ่มร้อง เอ๊อ... เครื่องกูเสียแล้วหวะ พอท่อน พอท่อนผู้ชายมา โอ... เครื่องกูยังดีอยู่ ก็ถือว่าเป็นความสามารถพิเศษที่... OK ทีเดียว มาตัดสินกันดีกว่า มะ Nirut - คุณนันทิตาครับ ที่ผมพูดว่า มันเป็นไปไม่ได้... มันเป็นไปได้ คุณ ผ่านครับ Belle - ขอบคุณคะ Benz - คุณผ่านเหมือนกันคะ Belle - ขอบคุณคะ Pinyo - หลอกต่อไปเรื่อยๆ ลูก ผ่านสามคนเลยลูก Belle - ขอบคุณคะ Benz - หมั่นไส้จริงๆ นิเค้ารู้จักหนูมาตั้งเกือบสิบปี เค้าไม่เคยกอดหนูเลยนะ สองคนนั้นนะ Belle - ล้อเยอะมากคะ อีตุ๊ด กะเทยบ้าง อะไรอย่างงี้เยอะแยะมากมาย แต่คือเราก็ต้องเก็บ มาตลอด และก็คือพ่อเนี่ย ไม่ยอมรับเลย หนักที่สุดก็คือ พ่อตีเลยคะ ตีแบบว่า ตีเพื่อแบบอยากจะให้เรา หายจากการเป็นกะเทยอะ อยากจะบอกพ่อว่า... Belle รักพ่อมาก และ Belle ก็ทำได้แล้ว Edited March 12, 2012 by Mole 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mole Posted March 12, 2012 Share Posted March 12, 2012 Nirut - สวัสดีครับ ชื่ออะไรครับ Hello, what is your name? Belle - ชื่อ Belle นันทิตา คะ My name is Belle Nanthita. Nirut - คุณนันทิตาจะมาโชว์อะไรให้พวกเราดู What will Khun Nanthita like to show us? Belle - วันนี้นะคะ Belle จะมาร้องเพลง เป็นเพลงที่ Belle เนีย remix เองคะ Today I'm here to sing. It's a song I've remixed myself. Nirut - โชว์เลยครับ Show us please. Nirut - คุณหลอกผมมาตั้งแต่แรกพบ... มันเป็นไปไม่ได้ You deceived me ever since we first met! It will never happen. Benz - สวยเนอะ... แต่ว่าความสามารถต้องบอกว่าดีมาก ทำเราตกใจทีเดียวเมื่อกี้นี้ Pretty isn't she? But her talents, I have to say are very good. You really surprised us moments ago. Pinyo - ครับ Yes Benz - พอขึ้นอีกเพลงมา... When the next song started Pinyo - เล่นงี้เลย Benz - อื้ย ทุกคนแบบ เฮ้ย อย่างงี้เลย นี่ก็เฮ้ยเหมือนกัน ว่าไงคะ Everybody was like, whoah... I was also like that. What do you think? Pinyo - คือผมยังเชื่อมั่นใน "เครื่องใน" ของผม Well, I have confidence in my "inner machine" (it's actually a wordplay because เครื่องใน actually means "intestines" so everybody was wondering why he was confident in his intestines) Benz - ว่า…??? what...?? Pinyo - คือ sensor ผมจับไดว่าเค้าไม่ใช่อย่างที่ผมเห็น และเมื่อกี้ผมไม่ค่อยมั่นใจ ผมเค้าเริ่มร้อง เอ๊อ... เครื่องกูเสียแล้วหวะ Well, my sensor detected that she wasn't exactly what I was seeing. But I wasn't entirely sure. When she started to sing ehhh (I thought to myself) my machine is broken already พอท่อน พอท่อนผู้ชายมา โอ... เครื่องกูยังดีอยู่ But when, but when the male part came Ohhh.. my machine is still good. ก็ถือว่าเป็นความสามารถพิเศษที่... OK ทีเดียว I consider this special talent quite OK. มาตัดสินกันดีกว่า มะ Now, let's cast our verdicts, shall we? Nirut - คุณนันทิตาครับ ที่ผมพูดว่า มันเป็นไปไม่ได้... มันเป็นไปได้ คุณ ผ่านครับ Khun Nanthita, when I said "It will never happen" It will happen! You're qualified. Belle - ขอบคุณคะ Thank you Benz - คุณผ่านเหมือนกันคะ You're also qualified. Belle - ขอบคุณคะ Thank you Pinyo - หลอกต่อไปเรื่อยๆ ลูก ผ่านสามคนเลยลูก Continue with your deception. You get qualified from all 3 of us. Belle - ขอบคุณคะ Thank you Benz - หมั่นไส้จริงๆ นิเค้ารู้จักหนูมาตั้งเกือบสิบปี เค้าไม่เคยกอดหนูเลยนะ สองคนนั้นนะ I'm so jealous! You know, they've known me for nearly 10 years, but they've never hugged me, those two people. Belle - ล้อเยอะมากคะ อีตุ๊ด กะเทยบ้าง อะไรอย่างงี้เยอะแยะมากมาย แต่คือเราก็ต้องเก็บ มาตลอด และก็คือพ่อเนี่ย ไม่ยอมรับเลย หนักที่สุดก็คือ พ่อตีเลยคะ ตีแบบว่า ตีเพื่อแบบอยากจะให้เรา หายจากการเป็นกะเทยอะ อยากจะบอกพ่อว่า... Belle รักพ่อมาก และ Belle ก็ทำได้แล้ว I got teased a lot. Toot(faggot) sometimes katoey something like that plenty of it. But I have to keep it inside all this time. And my father would not accept me at all. The worst was that he hit me. Hit me so that I would get be cured of being katoey. I would like to tell dad that, I love him very much and that I finally made it. Note When Nirut says "It's not possible" he say it as if somebody who would have been in a relationship with her, then finds out that she's not female and then his reaction would be "You've been deceiving me ever since we first met!" It is not possible! (as in it will never work out) 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mugg Posted March 12, 2012 Share Posted March 12, 2012 Here is the video with translated subtitles http://www.youtube.com/watch?v=yDyZ02Ht2as Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gaccha Posted March 19, 2012 Share Posted March 19, 2012 Thank the Lord. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now