Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi folks,

Hope someone can translate this:

TUM NGAI TUK WAN

Only bit i can work out is TUK WAN (which translates as 'everday'...I think??)

Cheers

Tommy.

Posted (edited)

You'll need to write it in Thai script for us to translate.

At a guess 'every evening at 7-11pm'

ทุ่ม ง่าย ทุก วัน

Edited by TommoPhysicist
Posted

You'll need to write it in Thai script for us to translate.

At a guess 'every evening at 7-11pm'

ทุ่ม ง่าย ทุก วัน

Wouldn't it be; work easy everyday

Thanks guys,

Boths those translations make sense now!!

dam_n I'll get that girl yet lol ermm.gif

Tommy

Posted

Wouldn't it be; work easy everyday

You'll need to write it in Thai script for us to translate.

At a guess 'every evening at 7-11pm'

ทุ่ม ง่าย ทุก วัน

Many thanks guys,

It actually came through in a txt message from a Thai girl I met last night in the uk, however both those translations now make sense, as I asked her out and she was telling me that it wasn't going to be easy as she worked every day until 1pm!!!

dam_n I'll get that gril yet lol

Tommy blink.png

Posted

You asked her out and she sent you that txt?

ทำง่ายทุกวัน (at a guess)

I would say she is saying "yes, i am free everyday" (not the literal transaltion)

Posted

It is hard to know the meaning using only transliteration but if it is ทำไงทุกวัน it would mean 'how does one do it everyday'.

Posted (edited)

ทํางานทุกวัน - If you asked her out and this was her reply in a text it means she's working every day. At least you managed to get her number. :)

Edited by DigitalDiva02

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...