Jump to content

Recommended Posts

Posted

Does anyone know the real translation of เกาะล้าน, the large island off of Pattaya? It is often called "Coral Island", but the only definitions I know for ล้าน are bald and million.

Any thoughts?

Posted

My thoughts are a farang heard a Thai say เกาะล้าน and it sounded to the farang like the Thai said Coral with heavy Thai accent.

Hence it became know as Coral Island. Is there anything on the Isalnd that looks like a bald head?

One more thought. I recall after the Tsunami, english speaking tourists interviewed on TV would call

PiPi Island Koh PiPi. (Koh like in coral). So maybe Koh is a transcription of เกาะ and Koh lan came to

be said coral.

Posted

there's lots of Koh Larns all around Thailand, tiny ones that only fisherman call by that name, no one else cares. The one in Pattaya is the most famous, but I don't recall seeing coral there.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



  • Topics

  • Popular Contributors

  • Latest posts...

    1. 121

      She has started asking for money

    2. 0

      Architect expo 2025 bangkok venue !

    3. 62

      Another example of Trump's IQ level

    4. 62
  • Popular in The Pub

×
×
  • Create New...