Jump to content

Declare


Neeranam

Recommended Posts

Jeng rai dai perm derm แจ้งรายได้เพิ่มเติม

Transcribing Thai into English is a perennial problem.

However I would pronounce it "Jaeng" not "Jeng"

แจ้ง (Jaeng) means "to inform" or "to advise"

เจ๊ง (Jeng) means "broke" or "bankrupt"

Patrick

Edited by p_brownstone
Link to comment
Share on other sites

Jeng rai dai perm derm แจ้งรายได้เพิ่มเติม

Transcribing Thai into English is a perennial problem.

However I would pronounce it "Jaeng" not "Jeng"

แจ้ง (Jaeng) means "to inform" or "to advise"

เจ๊ง (Jeng) means "broke" or "bankrupt"

Patrick

I agree with your transliteration. "Jaeng" is of course much closer to the correct pronunciation. thumbsup.gif

Edited by GarryP
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...