Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hello,

I've tried running this script through both Google and Bing translators, but am not much wiser than I was before.

Wondering if one of my learned friends here could help please.

Thank you in advance.

thaiadvice.jpg

Posted (edited)

จดทะเบียนกับสามีที่เมืองไทย และกําลังจะหย่ากับสามีซึ่งเรื่องกําลังอยู่บนศาล หากว่าหย่าที่นี่ แล้วต้องกลับไปหย่าที่เมืองไทยหรือไม่ ต้องทําอย่างไร

คําตอบ สํานักงานอัยการพิเศษฝ่ายคุ้มครองสิทธิประชาชนระหว่างประเทศ ขอแนะนําดังนี้

เนื่องจากประเทศไทยไม่เคยลงนามในอนุสัญญาว่าด้วยการยอมรับและการบังคับตามคํา พิพากษาของศาลต่างประเทศในเรื่องทางแพ่งไม่ว่าเรื่องใดๆ รวมทั้งคําพิพากษาในเรื่องการหย่าและ เรื่องครอบครัวด้วย ดังนั้น คําพิพากษาศาลของประเทศออสเตรเลียในเรื่องการหย่าจึงไม่สามารถ นํามาใช้บังคับในประเทศไทยได้ อย่างไรก็ตาม คุณสามารถนําเอาคําพิพากษาศาลออสเตรเลียที่ พิพากษาให้หย่าไปแสดงต่อทางการของประเทศออสเตรเลีย เพื่อให้ดําเนินการจดทะเบียนหย่า ต่อไปได้ จากนั้นคุณจึงนําเอาใบทะเบียนหย่าที่ทางการของประเทศออสเตรเลียออกให้มาแสดงต่อ สํานักงานเขตหรือที่ว่าการอําเภอในประเทศไทย เพื่อบันทึกการหย่าเป็นหลักฐานต่อไป

Ok, thanks.

I posted as an image because I wasn't sure if it would be readable as text.

Edited by JustAsking2
Posted (edited)

Sorry, my English isn't very good, but this is a translation attempt (summary) :

You can not directly use the sentence of the Australian judge in Thailand. You have to take the sentence of the Australian judge and register you divorce in Australia at the official instance (= your local city hall?) first. Then you take the Australian divorce registration form to Thailand and you register your divorce at the amphur (probably the amphur you got married, although the text doesn't say).

(My interpretation: the text says you don't need a paper from a judge to register your divorce in Australia here in Thailand, you need a paper from your city hall)

Edited by kriswillems
Posted

They are both best avoided. I've heard from many that the programmers were in the advanced stages of HIV, which by the way, can be transmitted via the net to those who use such tools.

Posted

The Bing translations I have seen are mostly gibberish, and sometimes humorous, but not normally useful unless it is a one or two word translation.

Posted

I think that's the AIDS kicking in. Once again it has been proven by NASA and Aldi I think that their translations do contain the HIV virus.

The Bing translations I have seen are mostly gibberish, and sometimes humorous, but not normally useful unless it is a one or two word translation.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...