Jump to content

Recommended Posts

Posted

How do you rob a bank with a black glob of putty? There was no mention of it be molded into any sort of shape.

The bad guy enters the bank and then:

มุ่งเข้าไปที่เค้าเตอร์พนักงานบริการลูกค้า ก่อนนำดินน้ำมันก้อนสีดำข่มขู่พนักงาน แล้วเอาถุงพลาสติกยื่นให้พนักงานใส่เงินจำนวน 227,200 บาท มาไว้ที่ตัว
link for context purposes if needed.
Posted

Made it look like plastique explosives?

Yes, that was it. Follow up article has it: ผู้ต้องหาได้ใช้ระเบิดปลอมที่ทำจากดินน้ำมัน บุกเข้าไปชิงเงินสด

Posted

Is the writing of เค้าเตอร์ correct, or should it be เคาน์เตอร์, or is it one of those unassigned spellings which is a free-for-all?

i just looked it up in a dictionary (The Royal Institute).

เคาน์เตอร์ น. โต๊ะสําหรับรับจ่ายเงินหรือแสดงสินค้าตามร้านค้าหรือสํานักงาน มักมีลักษณะยาวและสูงกว่าโต๊ะธรรมดา, เครื่องเรือนที่มีลักษณะ เช่นนั้น. (อ. counter).

http://rirs3.royin.go.th/new-search/word-search-all-x.asp

i think 'เคาน์เตอร์' is a correct writing based on the dictionary.

peace! :)

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...