Jump to content

Recommended Posts

Posted

Is choi a loanword for the English choice?

Watching the snooker on Ch 7 at the moment, the commentator made the remark the player had "song choi" which made sense in the context of the shot being played, it would leave the player two alternatives.

I have never heard this used before, any info?

Posted

I have heard ชอยซ์ before.

They used it quiet often because it will make the sentence much shorter:

มีทางเลือกสองทาง

vs.

มีสองชอยซ์

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...