Gonzo the Face Posted July 29, 2006 Share Posted July 29, 2006 I really think that the Nation is a very good newspaper. Why can they not do just a bit of proofreading. I know and understand the hesitancy in hiring a native English Speaker [read foreign] but I know that there are Thai's that are very very proficient in English, and in some cases they speak English as their first language. Why does such a good paper refuse to do this hiring. Two Examples from this afternoon's Internet news from The Nation Headline in Breaking News Section : "Police seek public health for identifying 16 persons suspected of contempt of court Read the article and it becomes evident they mean "Public Help" Next article in Breaking News " First commercial flight lands at Suvarnabhumi airport The first commercial flight of Thai Airways International landed at the Suvarnabhumi International Airport at 8:09 am Saturday morning. The short flight using 747-400 Boeing left Don Muang Airport at 7:29 am. Caretaker Prime Minister Thaksin Shinawatra flied with the first group of passengers in the first commercial flight. The TG1881 flight had 75 passengers, incluidng the prime minister. ++++++++++++++++++++++++++ Are these people concerned about face loss if the hire someone who is able to correctly proofread? Link to comment Share on other sites More sharing options...
kurgen Posted July 29, 2006 Share Posted July 29, 2006 I really think that the Nation is a very good newspaper. Why can they not do just a bit of proofreading. I know and understand the hesitancy in hiring a native English Speaker [read foreign] but I know that there are Thai's that are very very proficient in English, and in some cases they speak English as their first language. Why does such a good paper refuse to do this hiring. Two Examples from this afternoon's Internet news from The Nation Headline in Breaking News Section : "Police seek public health for identifying 16 persons suspected of contempt of court Read the article and it becomes evident they mean "Public Help" Next article in Breaking News " First commercial flight lands at Suvarnabhumi airport The first commercial flight of Thai Airways International landed at the Suvarnabhumi International Airport at 8:09 am Saturday morning. The short flight using 747-400 Boeing left Don Muang Airport at 7:29 am. Caretaker Prime Minister Thaksin Shinawatra flied with the first group of passengers in the first commercial flight. The TG1881 flight had 75 passengers, incluidng the prime minister. ++++++++++++++++++++++++++ Are these people concerned about face loss if the hire someone who is able to correctly proofread? The Nation has hired a proof reader and he is a falang unfortunately they hired Yorky Link to comment Share on other sites More sharing options...
Plus Posted July 29, 2006 Share Posted July 29, 2006 They proofread the printed material, breaking news section on the website might not get the same attention. It's pretty much like us typing up stuff here. Link to comment Share on other sites More sharing options...
leftcross Posted July 29, 2006 Share Posted July 29, 2006 Thai's that are very very proficient in English, and in some cases they speak English as their first language. How can a Thai speak English as their first language? You mean they were born overseas and were taught English from birth? Link to comment Share on other sites More sharing options...
libya 115 Posted July 29, 2006 Share Posted July 29, 2006 I think the O.P. is being rather harsh. The English language Thai' newspapers do an excellent job. Daily English newspapers make mistakes. I make mistakes. When it comes to spelling, punctuation and grammar, most of us will make mistakes. The O.P.'s post was littered with mistakes. A Chang beer to someone who can list all 32 errors! Link to comment Share on other sites More sharing options...
egeefay Posted July 29, 2006 Share Posted July 29, 2006 Seems like simple "spell check" software should have caught 2 out of 3 of the mistakes you pointed out. Not sure how newspapers get stories to print but I would think they start with a reporter on a computer...and all word processing programs come with spell checkers. Be interesting to find out from someone who works at a newspaper how simple spelling errors can slip through. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest endure Posted July 29, 2006 Share Posted July 29, 2006 I really think that the Nation is a very good newspaper. Why can they not do just a bit of proofreading. I know and understand the hesitancy in hiring a native English Speaker [read foreign] but I know that there are Thai's that are very very proficient in English, and in some cases they speak English as their first language. Why does such a good paper refuse to do this hiring. Two Examples from this afternoon's Internet news from The Nation Headline in Breaking News Section : "Police seek public health for identifying 16 persons suspected of contempt of court Read the article and it becomes evident they mean "Public Help" Next article in Breaking News " First commercial flight lands at Suvarnabhumi airport The first commercial flight of Thai Airways International landed at the Suvarnabhumi International Airport at 8:09 am Saturday morning. The short flight using 747-400 Boeing left Don Muang Airport at 7:29 am. Caretaker Prime Minister Thaksin Shinawatra flied with the first group of passengers in the first commercial flight. The TG1881 flight had 75 passengers, incluidng the prime minister. ++++++++++++++++++++++++++ Are these people concerned about face loss if the hire someone who is able to correctly proofread? The Nation has hired a proof reader and he is a falang unfortunately they hired Yorky Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thaiboxer Posted July 30, 2006 Share Posted July 30, 2006 With the current government's stance on free speech, spelling/grammatical errors are the least of our problems; I wonder how much of what they print in the Nation or BKK Post (especially local news) is actually true. Link to comment Share on other sites More sharing options...
slimdog Posted July 30, 2006 Share Posted July 30, 2006 With the current government's stance on free speech, spelling/grammatical errors are the least of our problems; I wonder how much of what they print in the Nation or BKK Post (especially local news) is actually true. In a sense it is all true. However you really have to understand the newspapers definitions to get the full story. Some very frequent definitions are: According to published reports: We got scooped Activist: Will talk to press Allegedly: He did it but we can't prove it Controversial: He did something bad but we're not sure what Couldn't be reached for comment: The reporter didn't call until after 5 p.m. Embattled: He should quit Highly placed source: One who would talk Informed source: Reads our newspaper Knowledgable observer: The reporter Knowledgable observers: The reporter and the person at the next desk Mega-mogul: Has made it, and is in process of losing it Outspoken: Rude man Scandal-plagued: Guilty Shocking revelation: Leaked on a slow news day Source who spoke on condition of anonymity: Publicist Unclear, uncertain, unknown at press time: No one will tell us Link to comment Share on other sites More sharing options...
samran Posted July 30, 2006 Share Posted July 30, 2006 With the current government's stance on free speech, spelling/grammatical errors are the least of our problems; I wonder how much of what they print in the Nation or BKK Post (especially local news) is actually true. In a sense it is all true. However you really have to understand the newspapers definitions to get the full story. Some very frequent definitions are: According to published reports: We got scooped Activist: Will talk to press Allegedly: He did it but we can't prove it Controversial: He did something bad but we're not sure what Couldn't be reached for comment: The reporter didn't call until after 5 p.m. Embattled: He should quit Highly placed source: One who would talk Informed source: Reads our newspaper Knowledgable observer: The reporter Knowledgable observers: The reporter and the person at the next desk Mega-mogul: Has made it, and is in process of losing it Outspoken: Rude man Scandal-plagued: Guilty Shocking revelation: Leaked on a slow news day Source who spoke on condition of anonymity: Publicist Unclear, uncertain, unknown at press time: No one will tell us I see you read Crikey as well. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thaiboxer Posted July 30, 2006 Share Posted July 30, 2006 In a sense it is all true. However you really have to understand the newspapers definitions to get the full story. Some very frequent definitions are:According to published reports: We got scooped Activist: Will talk to press Allegedly: He did it but we can't prove it Controversial: He did something bad but we're not sure what Couldn't be reached for comment: The reporter didn't call until after 5 p.m. Embattled: He should quit Highly placed source: One who would talk Informed source: Reads our newspaper Knowledgable observer: The reporter Knowledgable observers: The reporter and the person at the next desk Mega-mogul: Has made it, and is in process of losing it Outspoken: Rude man Scandal-plagued: Guilty Shocking revelation: Leaked on a slow news day Source who spoke on condition of anonymity: Publicist Unclear, uncertain, unknown at press time: No one will tell us Good points Link to comment Share on other sites More sharing options...
Artisan Posted July 30, 2006 Share Posted July 30, 2006 (edited) I counted a total of 16 grammatical, punctuation and spelling errors in the original post...can anyone beat that? Edited July 30, 2006 by Artisan Link to comment Share on other sites More sharing options...
jdinasia Posted July 30, 2006 Share Posted July 30, 2006 Can I have some more whine with my lunch please? Link to comment Share on other sites More sharing options...
libya 115 Posted July 30, 2006 Share Posted July 30, 2006 I counted a total of 16 grammatical, punctuation and spelling errors in the original post...can anyone beat that? Half way there then!? Link to comment Share on other sites More sharing options...
qualtrough Posted July 30, 2006 Share Posted July 30, 2006 I have heard that the pay and hours for farang proofreaders at the Post and Nation are not that good. Also, a Thai with native proficiency could make far more money doing something else in Thailand. Link to comment Share on other sites More sharing options...
psychedelix47 Posted July 30, 2006 Share Posted July 30, 2006 I have heard that the pay and hours for farang proofreaders at the Post and Nation are not that good. That's because they're not doing a great job here, are they? The karma of your deeds determines the rewards you'll reap. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Artisan Posted July 31, 2006 Share Posted July 31, 2006 I counted a total of 16 grammatical, punctuation and spelling errors in the original post...can anyone beat that? Half way there then!? Is that worth a half bottle of Chang?.........Anyway, I think that you might be splitting hairs on the other 16 errors! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stephen Cleary Posted July 31, 2006 Share Posted July 31, 2006 (edited) I have heard that the pay and hours for farang proofreaders at the Post and Nation are not that good. That's because they're not doing a great job here, are they? The karma of your deeds determines the rewards you'll reap. In contrary to what has been posted, you'll find that a lot of the Farang guys over there at The Nation are of a very high standard. The rate of pay over there at The Nation - has in fact, gone up quite substantially over the years. Here is a reply i got from a friend at The Nation in regards to this thread. "Both of the references they made were to the breaking news section on the website. The website updates are written by a Thai and not proofread. All the stuff in the newspaper is proofread and the standard of English in the print version is pretty good, but fair enough point on the "breaking news" section of the website" Edited July 31, 2006 by stevesuphan Link to comment Share on other sites More sharing options...
wilko Posted July 31, 2006 Share Posted July 31, 2006 I really think that the Nation is a very good newspaper. Why can they not do just a bit of proofreading. I know and understand the hesitancy in hiring a native English Speaker [read foreign] but I know that there are Thai's that are very very proficient in English, and in some cases they speak English as their first language. Why does such a good paper refuse to do this hiring. Ever read the "Grauniad"???? Link to comment Share on other sites More sharing options...
ronw Posted July 31, 2006 Share Posted July 31, 2006 I think the O.P. is being rather harsh. The English language Thai' newspapers do an excellent job. Daily English newspapers make mistakes. I make mistakes. When it comes to spelling, punctuation and grammar, most of us will make mistakes. The O.P.'s post was littered with mistakes. A Chang beer to someone who can list all 32 errors! started to look, then remembered......I hate chang beer..... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now