Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

falang farang

Featured Replies

Reading these here pages on ThaiVisa, I've come across a few different spellings of the word "farang".

Falang, furlang, farlang and a couple of others. What would you say is the correct spelling?

i had an American friend who pronounced it "furlong" but he was never understood at the best of times.

Not that I'm bothered, just curious.

  • Replies 55
  • Views 3.2k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • Smokin Joe
    Smokin Joe

    Exactly. Any argument about how to spell Thai words in English is a gray area and a matter of opinion with no correct spellings, just ones that are more common than others. But here's the answer to y

  • Cypress Hill
    Cypress Hill

    <script type='text/javascript'>window.mod_pagespeed_start = Number(new Date());</script> Yeah but that would require him to get off Thaivisa

  • Have a look at " thai language forum "; many of us can read thai: no one can say he knows Thailand if he can't read thai : it's not so difficult

Pub.

  • Popular Post

The correct spelling is <deleted>. Anything else is an approximation.

Exactly. Any argument about how to spell Thai words in English is a gray area and a matter of opinion with no correct spellings, just ones that are more common than others.

But here's the answer to your question

Farang is Thai

Falang is Lao (and Issan)

There will be someone along shortly to disagree. smile.png

The correct spelling is <deleted> Anything else is an approximation.

You are very helpful as usual.......

How on earth, and how many of us, mere mortals, can read Thai?

Thats how it sounds "correctly""

http://www.thai-language.com/mp3/E131256.mp3

http://www.thai-language.com/id/131256

Make up your own transcription (I am not a native English speaker).

The "r" would be correct, but as you know many Thais just don't get it over their tongue and babble "l" instead.

Your American friend is quite good.

But not the only example that correct Thai is not understood at the bar cheesy.gif

How on earth, and how many of us, mere mortals, can read Thai?

Some can whistling.gif

The correct spelling is<deleted> Anything else is an approximation.

You are very helpful as usual.......

How on earth, and how many of us, mere mortals, can read Thai?

If you've lived here any length of time surely you'd have at least tried to learn?

<script type='text/javascript'>window.mod_pagespeed_start = Number(new Date());</script>

The correct spelling is <deleted>Anything else is an approximation.

You are very helpful as usual.......

How on earth, and how many of us, mere mortals, can read Thai?

If you've lived here any length of time surely you'd have at least tried to learn?

Yeah but that would require him to get off Thaivisa

Englsh farang thai pronouce it as falang.

There are Thais who can pronounce an "r" wink.png

Just listen to the evening news. A roaring "r" to be heard.

But here's the answer to your question

Farang is Thai

Falang is Lao (and Issan)

There will be someone along shortly to disagree. smile.png

Comes close. As far as I know there is no "r" in the Lao language.

Post containing Thai script has been edited to remove said script as per forum rules.

Thai script is only acceptable in the Thai language forum.

Don’t miss the latest headlines from Thailand and around the world. Get the Asean Now Briefing newsletter, delivered daily. Sign up here.

 

  • Author

thank you for the responses. I knew the Thai but I never knew that "falang" could be considered more Laos so Ive learnt something today. cheers Mr Smokin.

i guess "baksidaa" is less ambiguous.

Pronouncing 'R' sounds as 'L' is also a Bangkok thing.

My Bangkok condo is in a resort called Klang Krung. I have tried every combination of the Thai r, l and even w that I can think of - but never yet managed to get a taxi driver to understand it. My Thai isn't fluent but I get by okay normally. Can any of you experts give me a good phonetic on how to properly pronounce this? Thanks in advance.

  • Author

My Bangkok condo is in a resort called Klang Krung. I have tried every combination of the Thai r, l and even w that I can think of - but never yet managed to get a taxi driver to understand it. My Thai isn't fluent but I get by okay normally. Can any of you experts give me a good phonetic on how to properly pronounce this? Thanks in advance.

Oh mate, I bet you have fun getting home after a few beers. I have the same problem when I want to go to Central or the Nation building. "cenchun, censhan, centren etc etc.

For me I don't like being called a farang but some here like it .it is not a word to call a person a farang I just look on google it was made up to call people from the west farang .

Like back home did not like being called a &lt;deleted&gt; growing up and now the word &lt;deleted&gt; is not use so maybe one day thais could stop using the word .

thank you for the responses. I knew the Thai but I never knew that "falang" could be considered more Laos so Ive learnt something today. cheers Mr Smokin.

i guess "baksidaa" is less ambiguous.

Not less ambiguous, just a non sequitur.

Pronouncing 'R' sounds as 'L' is also a Bangkok thing.

It's actually a low class (rural agricultural background) thing.

Low class Thais all over say 'L' when they mean 'R'.

My Bangkok condo is in a resort called Klang Krung. I have tried every combination of the Thai r, l and even w that I can think of - but never yet managed to get a taxi driver to understand it. My Thai isn't fluent but I get by okay normally. Can any of you experts give me a good phonetic on how to properly pronounce this? Thanks in advance.

Nope. Have someone in the office write it down. Then have them help you repeatedly say it, correcting you each time. When you have it perfect taxi drivers still won't know it. You'll have to give them the intersection and guide them in.

Farang, but some speak it not clear Falang.

Many R will often spoken lazy as L. In the South it is more Rish, in the north/northeast more Lish

So real is Farang, in North/Northeast often just Falang.

In the South often just Rang. (While the speak the R correct they tend to remove parts to shorten things)

My Bangkok condo is in a resort called Klang Krung. I have tried every combination of the Thai r, l and even w that I can think of - but never yet managed to get a taxi driver to understand it. My Thai isn't fluent but I get by okay normally. Can any of you experts give me a good phonetic on how to properly pronounce this? Thanks in advance.

Nope. Have someone in the office write it down. Then have them help you repeatedly say it, correcting you each time. When you have it perfect taxi drivers still won't know it. You'll have to give them the intersection and guide them in.

That's exactly what I've done in the past and have to do now - after 5 bloomin' years!

Respect to all you folk who can speak Thai fluently - although I do often think that Thais see a farang and simply automatically know that they'll not understand what he's likely to say. How difficult can it be to get sanaam bin Don Muang Krap wrong? Seems like I never get it right

How on earth, and how many of us, mere mortals, can read Thai?

Have a look at " thai language forum "; many of us can read thai: no one can say he knows Thailand if he can't read thai : it's not so difficult

My Bangkok condo is in a resort called Klang Krung. I have tried every combination of the Thai r, l and even w that I can think of - but never yet managed to get a taxi driver to understand it. My Thai isn't fluent but I get by okay normally. Can any of you experts give me a good phonetic on how to properly pronounce this? Thanks in advance.

You need to get the tones and vowel lengths correct. Nobody can tell you these from a transliteration. Ask someone Thai to read it to you and listen carefully.

Or post the Thai version (in the Thai language forum).

My Bangkok condo is in a resort called Klang Krung. I have tried every combination of the Thai r, l and even w that I can think of - but never yet managed to get a taxi driver to understand it. My Thai isn't fluent but I get by okay normally. Can any of you experts give me a good phonetic on how to properly pronounce this? Thanks in advance.

Nope. Have someone in the office write it down. Then have them help you repeatedly say it, correcting you each time. When you have it perfect taxi drivers still won't know it. You'll have to give them the intersection and guide them in.

Big assumption that a taxi driver in Thailand can read (and write).

This is the royal Thai general system, one of the phonetic systems: faL rangL - the L means low tone, it's not a letter.

In English its pronouced : Gauva

I think 2 correct answers

Farang if writing

and falang if speaking

at least thats how I hear it walking around BKK in Thai areas

And I do not take it as an insult , same as Ausländer in Germany

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.