Jump to content

Recommended Posts

Posted

ป่าคำชะโนด is an attraction in Udon Province. The sacred place is said to be an entrance to the water world and the home of the Naga serpent. The floating island is densely covered in chanot trees It is said to be an entrance to the water world and a legendary place of the great Naga (serpent). The island is densely covered with chanot trees (Livistona saribus, commonly known as taraw palm).

ป่า = forest

คำ = Unknown meaning

ชะโนด - chanot trees

Can anyone help with the meaning (if any) of the word คำ ?

Posted

My ancient Haas dictionary indicates "kam" (คำ) can mean "gold" especially with respect to chemical compounds. My Thai partner indicates that "kam" is also a Lanna word that at times can mean "gold" or "golden" (noun or adjective). So my guess your phrase might mean "Golden Chanot Trees/Forest." If the trees have yellow leaves/flowers at any time of the year or, perhaps, a golden color bark in the sunlight, that should cinch it.

Posted

Thanks for the replies. I'm aware of what the 'dictionaries' say about the word, but just trying to satisfy some amateur desire to know how the word fits into the place name of ป่าคำชะโนด

Perhaps there's another town/village/place that uses the word คำ.....or maybe it's a regional thing.

Posted

Perhaps there's another town/village/place that uses the word คำ.....or maybe it's a regional thing.

โนนสูง-น้ำคำ

ดอกคำใต้

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...