Jump to content

digbeth

Advanced Member
  • Posts

    3,424
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by digbeth

  1. ไปไหนมา: สามวาสองศอก is an idiom / proverb about a guy who just got a new boat, and whenever a neighbor ask, in a glee to show off  his new pride and joy, presumed that anyone would be asking about his shiny new boat then replied three yards and two feet regardless of the question

     in use, the phrase denotes asking one thing and replying something else, nonsense. 

    if you reply to any unwanted question with สามวาสองศอก most people would get the gist that you want them to f off

  2. โป๊ว / homonym โป๊ in thai is actually 'naked' 

    the โป๊ว use for filling in walls and car body is from Chinese (Taechiew) 

    ยาโป๊ว is herbal medicine for 'doping up' 

  3. Five years ago I'd agree that Pattaya foodies had it better than Bangkok in terms of 'fine dining' with most established place has price that is 30-40% less than Bangkok, as long as you don't look for anything more exotic.

     

    Now the old faithfuls of familiar faces restaurateur has closed down or loosing quality... there'd need to be new batch of immigrant business owner like the Koreans that can offer something fresh to the scene  

  4. 22 hours ago, jenny2017 said:

    But you can point at your house when you show it to your mates, and dudes that it's your house. The little problem that you're not allowed to enter the land is worth a new thread though...:shock1:

     

    Thailand has specific law about access to property or right-of-way, especially land-locked neighbor, which after going to court or through agreement, will be recorded on the deeds just like a usufruct, in fact, having a usufruct on the land probably grants rights of access 

  5. On 1/10/2560 at 1:16 PM, bkk6060 said:

    It was awarded when he was a hawker with one shop in Singapore.

    Sure, now they are playing off that yes very smart of them.

    Glad they are doing so.

    The chain 'bought' the recipes and rights to the name off the chef that won the Michelin star, and technically it's the same chef that turns up on opening day and maybe supervise on the quality for a bit?  Can't fault they guy for 'cashing in' though

     

    Hawker Chan the chain is run by the same group that runs Tim Ho Wan which is also playing on the Michelin star laurel too.

     

    It's no different than when hotels make a point about having 'Michelin starred' chef on residence even though the star is awared to the restaurant, not the chef of restaurateur 

  6. For all the problems with bureaucracies in Thailand, you can't fault the Land Transport Office for this one. The lateness in getting new car registration is not with the government, but the dealership, and the people that 'prefers' the 'new' red plates in keeping up with the somchais next doors. Now with the new law and disincentive to keeping the red plate, new car customers can light the fire under the dealer's butt to get their plates properly now 

  7. the red plates are as good as no plate in identifying vehicle, due to shortages, many that the dealers give out are fakes, or two real plates shared between two cars with two fake plates to go on the other half, or the real log book with fake plates...

     

    the new law essentially got rid of the red plate and makes it more urgent to get proper plates put on a car before it is driven off the showroom

  8. 3 hours ago, Neeranam said:

    I was stopped by the police the other day with red plates. 

    The first guy tried to say I had no tax and tried to get cash out of me. A senior one came and noticed a badge on my radiator of a famous sports club in Bangkok and said he would let me off. I only had it for a week. Surely, straight from the dealership, it is taxed and insured properly?

     

    Insured yes, taxed? not until you have the plate and registration book, hence the crackdown on 'red' temporary plate

  9. 22 minutes ago, taichiplanet said:

    The problem is the car dealerships not doing the paperwork, so the dealer should be fined not the buyer. That way the dealer will not let a car go until it has the proper plates.

     

    You can refuse to hand over the money till the car is registered with white plates, of course, 'your' car could be sitting on the dealer's back lot for weeks, but any dealer worth your business can get it done in a day or two if you wave the money around.

     

    The delay in getting registration paper is that some dealers try to save on the messengers cost by only going to land transport office in bulk, and too often the cars won't get the needed paperwork (registration kit) from the factory because the dealer hasn't 'paid up' to Toyota or Honda or whatever the factory is. The factory would not release the 'registration kit' unless the dealer has cleared funds for the car, for cash purchase this is probably straightforward, but with finance involved they could give you the runaround for months.

     

    Or you can even save yourself 50-100 baht dealer's fee by demanding the 'registration kit' and go to land transport office yourself to register the car, all could be done in a day and you go home with your plates in the afternoon. 

  10. The first few months in Bangkok Hawker Chan is packed full with queues to order and another queues to get seats... strange that the Pattaya

    The whole beachfront of Royal Garden Plaza is a strange place, there's a lot of foot traffic, especially tourists, but it seemed so empty, McDonald's moved out, and recently Bon Chon Chicken moved to Central. Parking is horrible there but the tourist crowds and baht bus regular shouldn't be affected by that. Even Foodland's big Took Lae Dee down in the basement is half empty all of the time compared to their Klang branch

    • Like 1
  11. When I tried Hawker Chan in Bangkok, the quality was very variable, the first time I tried their famous soya chicken it was dried and bland, I didn't get what the fuss was all about, only on subsequent visit that I get to taste the proper soya chicken, and then a lot of items on the menu were out of stock. It's no fine dining, I'd say they're gearing the franchise to be 'quick service' like western fast food. Looks like it's run by the same group of people that brought Tim Ho Wan the michelin starred Hong Kong Dim Sum place that's in Terminal 21 in Bangkok and Korat now too, that'll be in Pattaya soon enough

  12. ใช่ครับ ถ้ามัวแต่คิดเป็นภาษาอังกฤษก่อน แล้วค่อยแปลเป็นไทย บางที รูปแบบประโยค ออกมาแล้วดูออกว่าแปลมาจากภาษาอังกฤษ

    ถ้าพูดกันได้คล่อง แล้วแทบจะคิดเป็นภาษาไทยได้แล้ว ก็จะสร้างประโยคที่ฟังดูเป็นธรรมชาติได้  

    อีกอย่างคือword orderที่ตรงกันข้ามกับภาษาอังกฤษบางทีเวลาแปลภาษาอังกฤษมาเป็นภาษาไทย หรือกลับกันแล้วเหมือนกลายเป็น Passive Voice เลย 

     

    สังเกตุการใช้ภาษาของคนไทย มักจะละเว้นคำบุพบท (prepositions) ไว้ บางทีเข้าใจยากไหมครับ

     

     

    สำหรับสิ่งที่ยากที่สุดในภาษาไทย ผมว่าคือพาดหัวข่าวในหนังสือพิมพ์ ที่ต้องใช้ความรู้ Popular Cultureด้วย ตอนผมเรียนภาษาอังกฤษ ต้องใช้ชีวิตอยู่นานกว่าจะรู้ถึงpuns และ  slang โดยเฉพาะ cockney rhyme  

    พาดหัวข่าวแปลกๆในภาษาไทย โดยเฉพาะShorthandที่ใช้เรียกประเทศต่างๆ นี่สร้างสรรคมาก ถามคนไทยบางคนก็ไม่รู้ว่ามีที่มายังไง ใช้มานานแล้ว

  13. Last year I got some from officemate, I ordered online  and they delivered to my house, but they have a branch next to Big C South Pattaya that can order in for you too.

     

    The models I had last year has gas lifting mechanism, the desk is only good for keyboard and mouse, I had to put the PC monitor on a separate desk

     

    The current model looks only good for small monitors anyway

     

     

  14. On 9/9/2560 at 11:50 AM, tgeezer said:

    digbeth ผมเป็นคนอังกฤษแล้วก็ เล่าเรื่องไวยากรณ์อังกฤษได้เช่นเดียวกัน เมื่อค้นหาความหมายของ นุ่ม จะ เรียนว่านุ่มเป็นคำวิศษณ์ หมายความว่า อ่อนนิ่ม, อ่อนละมุล เท่านั้น แล้วคนหาคำว่า ละมุล หรือนิ่มได้ แต่ไม่ช่วยเลย แล้วถ้าไปดูในหนังสือแปลภาษาจะพบ soft คำที่เรารู้แล้วใช้ soft ในความ รูปธรรมเช่น soft texture, หรือนามธรรมเช่น soft heart ก็ได้ แต่ไม่ช่วยอีกอย่างเหมือนกัน เพราะ เจ้าของภาษาคงบอกว่า คนไทยไม่พูดก็ได้ แม้ว่าคนไทยคนนั้นยังเข้าใจอยู่ เขาควรบอกว่าพวกเราไม่พูดดีกว่าเพราะเจ้าของภาษาไม่คอยดูพจนานุกรมบ่อย ๆ ผมรู้เรื่องแบบนี้แน่นอนเพราะเจ้าของภาษาอังกฤษบอกแบบนี้อย่างเดียวกัน


    Sent from my iPad using Thaivisa Connect

     

    พูดถึงว่า คำ adjective ในภาษาไทย หลายคำ ความหมายเดียวกัน แต่ใช่คู่เฉพาะกับบางคำนามได้ แต่ใช้กับอีกคำแล้ว sounds funny กว่าจะเรียนรู้ได้ ยากไหมครับ ถ้าไม่ได้ใช้ผิดแล้วมีคนไทยมาแก้ไห้ 

     

    อย่าง นุ่ม ผมว่า ใกล้กับคำว่า soft แต่ นิ่ม คล้ายกับ flaccid / flimsy มากกว่า เช่น เบาะนุ่ม  ปกติ แต่ถ้าบอกว่า เบาะนิ่ม ไม่ผิด แต่คนไทยฟังแล้วตลก

     

    หรือ กล้วย ใช้ไม่ได้ทั้ง นุ่ม และ นิ่ม เลย ต้องบอกว่า อ่อน

     

    หรือ คำว่า พูด เอง ตรงตัวก็ speak แต่ก็มีคำว่า บอก tell หรือ คุย converse ยังพอใช้ได้ถูก

     

    ถามเจ้าของภาษาเองก็ไม่รู้ ถ้าไม่ใช่คนที่สอนภาษาไทยas a foreign language ว่ามีกฏอย่างนี้ด้วย

×
×
  • Create New...