Jump to content

Recommended Posts

Posted

I am starting to learn that it isn’t necessary to understand everything posted on ‘Face’ . 

เต้นเช้า นอนดึก มาหลายวัน นางบอกว่าวันนี้จะนอนให้ตาหลุดเลย 

‘Up early, sleep late’ is backwards to me. 

Is this a long day or a short night, is there a difference?  

This was written by the husband whose wife works for a tourism promotional company.

Some comments:

Comment: ขนาดนั่นเลย  My guess; That’s how it is ? 

Answer: ครับ  yes. 

Another comment: ตาหลุดเมียตบใช่ไหมครับ  if you sleep wife slaps you, correct? 

Answer:  หมายถึง พี่บุ้ง (the writer) เอ๊ะยังไงนี่ it means that I.... could it be “can’t criticise”? 

 

So, has เอ๊ะ translated as ‘eh! Become a verb? 

Maybe bannork can have a go, or anyone. I haven’t consulted my Thai speaker yet. 

 

Posted

Get up early and goto sleep late for many days she says today I'm gonna sleep till my eyes drop off !

The other person says "that much really"

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...