glenbat Posted April 30, 2007 Share Posted April 30, 2007 could someone please translate 'buffalo doctor' for me? many thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
rgs2001uk Posted April 30, 2007 Share Posted April 30, 2007 could someone please translate 'buffalo doctor' for me? many thanks literal translation would be mor kwai (doctor buffalo) i assume you mean a vet, which would be, satawpaet. hope this helps Link to comment Share on other sites More sharing options...
mangkorn Posted April 30, 2007 Share Posted April 30, 2007 could someone please translate 'buffalo doctor' for me? many thanks What kind of jive-ass slang is that? No such thing in any language. Good grief... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thaddeus Posted April 30, 2007 Share Posted April 30, 2007 It goes something like this......... Gow pan gow loi Baht ..... with 100 Baht tip. Link to comment Share on other sites More sharing options...
glenbat Posted April 30, 2007 Author Share Posted April 30, 2007 What kind of jive-ass slang is that?No such thing in any language. Good grief... Jive-ass? What in the devils name is that? Gotta love our Yank friends.... I didnt ask what sort of slang it was, I asked if someone could please translate it (and 2 helpful people did - thank you rgs2001uk and Thaddeus) I had an idea and needed a translation, its called humour..... rgs2001 and Thaddeus, sorry I meant could you please type it in Thai so i can copy and paste it (if possible 'buffalo doctor' as opposed to 'vet', if there is a way of being that specific) Link to comment Share on other sites More sharing options...
withnail Posted April 30, 2007 Share Posted April 30, 2007 That would be หมอควาย Link to comment Share on other sites More sharing options...
meadish_sweetball Posted May 1, 2007 Share Posted May 1, 2007 Got to watch it with that term. It could also be construed as an insult. "khwaay" is one way of saying "idiot" or "dimwit", hence "maw khwaay" can mean "idiotic doctor". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tywais Posted May 1, 2007 Share Posted May 1, 2007 Got to watch it with that term. It could also be construed as an insult. "khwaay" is one way of saying "idiot" or "dimwit", hence "maw khwaay" can mean "idiotic doctor". I was thinking the same thing. Might try หมอกระบือ Link to comment Share on other sites More sharing options...
mangkorn Posted May 1, 2007 Share Posted May 1, 2007 What kind of jive-ass slang is that?No such thing in any language. Good grief... Jive-ass? What in the devils name is that? Gotta love our Yank friends.... I didnt ask what sort of slang it was, I asked if someone could please translate it (and 2 helpful people did - thank you rgs2001uk and Thaddeus) I had an idea and needed a translation, its called humour..... rgs2001 and Thaddeus, sorry I meant could you please type it in Thai so i can copy and paste it (if possible 'buffalo doctor' as opposed to 'vet', if there is a way of being that specific) Touche, mate. But there is no such thing as a buffalo doctor, not in Thai nor in English nor in any language. Ergo: it is not humour. Hint: humour is supposed to be funny. if you say หมà¸à¸„วาย to a Thai person, it would mean nothing at all, much less anything even remotely funny. Might be taken as a insult, however. By the way, I'm not a Yank. That surely is an insult to a latinoamericano. Cheers, boyo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
cali4995 Posted May 2, 2007 Share Posted May 2, 2007 could someone please translate 'buffalo doctor' for me? many thanks หมอสำหรับควาย maw sumrup kwaai (literally, doctor for buffalo) Link to comment Share on other sites More sharing options...
cali4995 Posted May 2, 2007 Share Posted May 2, 2007 could someone please translate 'buffalo doctor' for me? many thanks หมอสำหรับควาย maw sumrup kwaai (literally, doctor for buffalo) swedish meatball is right, kwaai is so often used in a derogatory sense (dufus, retard) i don't think it's really a safe word to make a joke with. กระบือ this word gra-bue for water-buffalo appears in my dictionary also, maybe a better choice. so หมอ maw (doctor) สำหรับ (sum-rup) กระบือ (gra-bue) hard to go wrong with that. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now