Jump to content

Recommended Posts

Posted

do thais have a specific word for the past?

when my freind talks about things that have happened not so long ago,she says 'before,before' in english,& if its a long time ago its,'before,before,before,before'.

it always makes me smile. :o

Posted
do thais have a specific word for the past?

when my freind talks about things that have happened not so long ago,she says 'before,before' in english,& if its a long time ago its,'before,before,before,before'.

it always makes me smile. :o

also เมื่อก่อน (Mue Kno), อดีต (Adeet), etc...

Posted
muea gorn .... amongst many .... how far in the past? :o

I think "meua gorn" would apply to the more recent past; while "samai gorn" applies to history.

The first would be something in your lifetime, for example; the second could be akin to "the olden days."

Posted
muea gorn .... amongst many .... how far in the past? :o

Mua kon is closer to "previously" or "before" and depends upon context as to how far in the past it refers. It is often used to denote a change, as in "before you use to be an honest person but now I don't trust you.

Samai kon refers to a set period of time in the past that the speaker feels no longer exists due to change, again context is need for the details. Sort of like "once upon a time."

Adit is closer to "the past" in a more technical or historical sense.

Posted

เมื่อกี้ - meua gee - a short while ago (ie earlier today)

เมื่อก่อน - meua gorn - a while ago (ie yesterday, last week etc.)

นานมาแล้ว - nahn mah lairow - a long time ago (ie last year)

Cheers,

Soundman.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...