Jump to content

can i have a copy or an already translated divorce settlement legalised at the Department of Consular Affairs in bkk ?


Recommended Posts

Hi everyone , im divorced and in order to apply for a french passport for my 50/50 kid i need to have the thai divorce settlement legalised by the Department of Consular Affairs and translated to french.

 

Now , i made i think the mistake of having the original paper translated to french first , so both original and translation are now stuck together and there is a translation stamp on the thai document . Will the Department of Consular Affairs accept to legalise it ? If they dont would they accept to legalise a copy i have of it before any translation stamp have been stuck on or do they need the " original ".

 

Thanks in advance

Link to comment
Share on other sites


5 minutes ago, ubonjoe said:

What you have now is a certification of the translation to Thai.

The divorce agreement being is different. Info is here in Thai. https://consular.mfa.go.th/th/publicservice/การรับรองเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานต่างๆ

Google translate follows.

image.png.2836815049c6cad7da182bee10d66f5e.png

sorry i dont understand what you mean , what i have now is the thai original divorce registration with a french translation attached to it . And i dont know if they will accept to legalise it since it does have a stamp from french translator on it.

Link to comment
Share on other sites

7 minutes ago, SlyouThai said:

sorry i dont understand what you mean , what i have now is the thai original divorce registration with a french translation attached to it . And i dont know if they will accept to legalise it since it does have a stamp from french translator on it.

I may of misread your topic and was thinking that you had already had the translation certified.

If the translation has not been stamped by a translation service they may not certify the translation.

It is still 2 different processrd at the Department of Consular Affairs in Bangkok.

Link to comment
Share on other sites

i have the thai original translated in french . they added a translation stamp on the original thai paper. But anyway i just realised you need to book and cant walk in and queue for a legalisation of document , one month wait for the first appointment.....  and i have my app at french ambasssy next week so im screwed for now.

 

Had no idea you need to wait one month to have a spot to legalize a document..... its nuts

Edited by SlyouThai
Link to comment
Share on other sites

I don't really know but Would the original not be registered on the Amphur/district office central computer, and get something like the KOR ROR 2 (still married) to a similar document to say you are divorced ?

Link to comment
Share on other sites

9 minutes ago, brianthainess said:

I don't really know but Would the original not be registered on the Amphur/district office central computer, and get something like the KOR ROR 2 (still married) to a similar document to say you are divorced ?

Not a great copy but this the top part of very old divorce decree.

image.png.90da4b440f28aae2e436cee1b2ed8687.png

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.








×
×
  • Create New...
""