Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

The English Use Of Y On End Of Words

Featured Replies

Ok in english we sometimes use "Y" on the end of a word to sort of imply "like" I'd guess i.e

Sticky something that sticks

Speedy something thats quick

Muddy has lots of mud :D

Fluffy :o

Watery like water

Get the idea,

Would you use Kwaam in some circumstances?

ie

Kit- think

Kwaan kit - thought, idea

Reo- fast

Kwaam reo - speed

Soon- tall

Kwaan soon- hight

I know how to use naa, worth/........able

naa kit - worth thinking

naa- son jai - regretable

And Kii sort of "having a tendancy to"

mao- drunk

Kii mao- drunkard

Are there any others, or have I just got no idea what I'm on about (a real possibility :D )

Cheers RC

Ok in english we sometimes use "Y" on the end of a word to sort of imply "like" I'd guess  i.e

Sticky   something that sticks

Speedy  something thats quick

Muddy    has lots of mud :D

Fluffy      :o

Watery   like water

Get the idea,

Would you use Kwaam in some circumstances?

ie

Kit- think

Kwaan kit - thought, idea

Reo- fast

Kwaam reo - speed

Soon- tall

Kwaan soon- hight

I know how to use naa, worth/........able

naa kit - worth thinking

naa- son jai - regretable

And Kii sort of "having a tendancy to"

mao- drunk

Kii mao- drunkard

Are there any others, or have I just got no idea what I'm on about (a real possibility :wub: )

Cheers RC

Are there any others, or have I just got no idea what I'm on about (a real possibility -_- )

Hi Random, :D

I think you've got your Thai figured out quite well there,mate. :D

I'll give you a hint once and a while when something pops into mind.

Today's suggestion...

In English,you can often times change an adjective into an adverb by adding the little suffix -ly at the end...quick/quickly;slow/slowly;beautiful/beautifully and so on and so forth.

In Thai you do it by doubling the adjective.For example reow-reow;chaa-chaa;mahk-mahk;dee-dee... etc.

I'll be back with more later.

Cheers. :D

Snowleopard.

Hi R.C.,

Yes, you are correct that in some instances prefixing an adjective with khwam - "ความ" has the effect of converting it in to an abstract noun as with:-

1. jing - "จริง" = true - khwamjing - "ความจริง" = the truth (as an aside why is pronounced "jing" but spelt as though it should be "jring"?) or;

2. sa-aht - "สะอาด" = clean - "ความสะอาด" = the cleaning.

Scouse.

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.