Jump to content

Recommended Posts

Posted

How do you say "immigration" in the context "take me immigration in Soi Suan Phlu"? I can usually get the taxi to take me to the right place but when I try to tell a Thai that I have to go to "immigration" I get some very blank looks.

Posted
How do you say "immigration" in the context "take me immigration in Soi Suan Phlu"? I can usually get the taxi to take me to the right place but when I try to tell a Thai that I have to go to "immigration" I get some very blank looks.

"Gor Mor" is sufficient for every taxi driver.

Posted
How do you say "immigration" in the context "take me immigration in Soi Suan Phlu"? I can usually get the taxi to take me to the right place but when I try to tell a Thai that I have to go to "immigration" I get some very blank looks.

ok, the name for the 'immigration bureau' is สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง

http://www.immigration.go.th

the official acronym is ส.ต.ม. (saw dtaw maw)

i believe that just ต.ม. (dtaw maw) is sufficient and may be more widely understood.

so, you could try:

pbai dtaw maw thee soi suan phlu

good luck!

Posted

สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง ซอยสวนพลู = săm-nák ngaan dtrùat kon kâo meuang ( soi sŭan ploo )

Not all Thai people know what ต.ม. (dtaw maw) is, and also there are more than 1 office of ต.ม., you have to tell the driver which office you want to go. I suggest to write down in Thai and show it to taxi driver.

Posted
How do you say "immigration" in the context "take me immigration in Soi Suan Phlu"? I can usually get the taxi to take me to the right place but when I try to tell a Thai that I have to go to "immigration" I get some very blank looks.

ok, the name for the 'immigration bureau' is สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง

http://www.immigration.go.th

the official acronym is ส.ต.ม. (saw dtaw maw)

i believe that just ต.ม. (dtaw maw) is sufficient and may be more widely understood.

so, you could try:

pbai dtaw maw thee soi suan phlu

good luck!

Aanon, Thanks. I have been trying something like this but, without the background derivation, I'm pretty sure I've been pronouncing it wrong. I'll be able to get it sorted out now.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...