Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Slang กันหมากัด

Featured Replies

The slang กันหมากัด (Prevent the dog bite) mean you do or possess something that is not really useful but it help you to in order to prevent/achieve certain effect, mostly unofficial one.

"ผมไปเรียนภาคค่ำเพื่อเอาปริญญามากันหมากัดไปงั้นเอง" = I go to the evening class in order to obtain degree for กันหมากัด (get the degree to gain respect, promotion etc. not the knowledge)

"เขาชอบพกนามบัตรผู้ใหญ่เอาไว้โชว์กันหมากัด" = He like to pack the VIP's name cards to show off for กันหมากัด

PS: I thought of this slang reading the thread asking about master degree graduate..

I've never heard that slang in my whole life I'm 100% Thai and graduated Thai degree..where were that slang from ?

  • Author

Wow, I 've heard the expression since, may be primary school, so long I can't remember.

Has anyone ever heard anything similar to the text below ?

ขี้จะตามเราทุกที่เราจะไปเกาะติดรองเท้าเสมอ ๆ

Has anyone ever heard anything similar to the text below ?

ขี้จะตามเราทุกที่เราจะไปเกาะติดรองเท้าเสมอ ๆ

What goes around comes around

I've never heard that slang in my whole life I'm 100% Thai and graduated Thai degree..where were that slang from ?

Thai is an evolving language. I haven't heard of แอ๊บแบ๊ว 10 years ago.

Oldsparrow, I would say "กันหมากัด" is a bit antagonising. The word "กัด" can mean critically saying something about a person, mainly because of his/her inferiority. When you directed "หมากัด" to a particular person, it means you want to make sure people know that he/she had something against you.

Don't think you want to use the expression most of the time though.

  • Author
I've never heard that slang in my whole life I'm 100% Thai and graduated Thai degree..where were that slang from ?
Thai is an evolving language. I haven't heard of แอ๊บแบ๊ว 10 years ago. Oldsparrow, I would say "กันหมากัด" is a bit antagonising. The word "กัด" can mean critically saying something about a person, mainly because of his/her inferiority. When you directed "หมากัด" to a particular person, it means you want to make sure people know that he/she had something against you. Don't think you want to use the expression most of the time though.

ํำYes, not for a pleasant situation indeed, it's mostly used for corruption/extortion. However, as a flexible local I myself don't have much worry. :)

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.