Jump to content

Recommended Posts

Posted

What does ตาเขียว mean in this sentence?

ยี่สุ่นไม่พอใจได้แต่ทำตาเขียวให้คูนไปพลางกืนไปพลาง

I guess that its the english equivalent of 'rolling the eyes', like when your mom tells you to do something you don't want to hear . . .

I've also seen the word เขียว used to describe things that are black, not just green, is that related at all?

Posted
What does ตาเขียว mean in this sentence?

In this context it means "to have an angry look in the eyes".

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...