Baa_Mango Posted May 31, 2010 Share Posted May 31, 2010 ok just noticed that สมาชิก sa L maa M chik H is pronounced as this - สะ-มา-ชิก where as i assumed it would be like สะ-หมา-ชิก So why does the tone not change ? I am guessing be cause its a tri-syllable word ? เอาช่วยด้วย! Link to comment Share on other sites More sharing options...
aitch Posted May 31, 2010 Share Posted May 31, 2010 Looks like it's an irregularity Thai System of Writing (Mary Haas) page 52 and 53 7. Exceptions in the Treatment of Consonant Groupings It may be stated as a general rule that an initial HIGH or MIDDLE consonant will govern the tone of a following LOW sonorant when no written vowel intervenes but this rule is not an invariable one. In some cases a following LOW sonorant will remain LOW . . . couple examples สมาคม club society สมาชิก member (of a club) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Peppy Posted May 31, 2010 Share Posted May 31, 2010 I agree with Aitch above: it appears that the สมา- words don't follow the tone-shift rule. In my copy of So Sethaputra's dictionary, he has สมา (apology), สมาคม (to associate; an association), สมาจาร (right behaviour), สมาชิก (member), สมาทาน (acceptance of the Buddhist commandments), and สมาธิ (concentration); none of them have a tone shift. Interestingly, สมา is defined as being the same as ขมา (apology), which also doesn't have a tone shift. Some other common words which look like they ought to have a tone shift, but don't, are สภา (assembly, council, parliament) and สภาพ/สภาวะ (state/condition). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Baa_Mango Posted June 1, 2010 Author Share Posted June 1, 2010 thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now