chris5346 8 Posted September 16, 2010 Share Posted September 16, 2010 hi, can someone please convert lamanya and ramanya into thai for me ? many thanks for helping me out, also does anyone know where i can get letters converted from thai into english reasonibly priced ? i have used star visa services before in chiang mai but they charge 300B for one - i have quite a few to do so after somewhere cheaper if poss. thanks, chris Link to post Share on other sites More sharing options...
Murf 129 Posted September 16, 2010 Share Posted September 16, 2010 There are a few different ways to write the name in Thai. I dont know the official way. Heres a few: Lamanya ลมันยา / ลมันยะ / ลามันยา / ลามันยะ / ลมานยา / ลมานยะ.... one of those should suffice. Ramanya (change the first letter from ล to ร) Link to post Share on other sites More sharing options...
rakloke 3 Posted September 17, 2010 Share Posted September 17, 2010 I think ลามันย่า looks good/appropriate. " ลมานยา " sounds very close in Thai pronunciation, but " มานยา" has the same pronunciation as " มารยา ", meaning a negative sense - pretended. " ลมันยะ " is the closest pronunciation, but " มันยะ" is close to what a girl/woman utters when she enjoys herself, particularly in sexual intercourse. LOL As for " Ramanya", I have the same idea as that by murf. Just my idea. What about other recommendations? Link to post Share on other sites More sharing options...
bhoydy 5 Posted September 17, 2010 Share Posted September 17, 2010 (edited) ฬมัญญา just to be different Edited September 17, 2010 by bhoydy Link to post Share on other sites More sharing options...
chris5346 8 Posted September 17, 2010 Author Share Posted September 17, 2010 hello, i will have a look on her birth certificate and see which is closest - when she says her name she rolls the r and like : rrrrrramanya problem i have is some of her papers have Lamanya and some have ramanya because conversion mistakes have been made in the past. thanks for your info. chris Link to post Share on other sites More sharing options...
SoftWater 3 Posted September 17, 2010 Share Posted September 17, 2010 ฬมัญญา just to be different Bhoydy - I'm not sure ฬ can appear as an initial consonant. Link to post Share on other sites More sharing options...
SimonN 1 Posted September 17, 2010 Share Posted September 17, 2010 (edited) Ramayana รามยณะ is the Indic spelling of what is known as รามเกียรติ์ in Thai. EDIT; oops, I just realised the spelling is Ramanya not Ramayana. Ramanya รมัณยา or รมันยา. Doing a Google search the first spelling is more popular. Edited September 17, 2010 by SimonN Link to post Share on other sites More sharing options...
bhoydy 5 Posted September 18, 2010 Share Posted September 18, 2010 ฬมัญญา just to be different Bhoydy - I'm not sure ฬ can appear as an initial consonant. Yeah, i'm not sure either, just throwing it in there to spice things up. Link to post Share on other sites More sharing options...
Benchamas 1 Posted September 20, 2010 Share Posted September 20, 2010 Ramayana รามยณะ is the Indic spelling of what is known as รามเกียรติ์ in Thai. EDIT; oops, I just realised the spelling is Ramanya not Ramayana. Ramanya รมัณยา or รมันยา. Doing a Google search the first spelling is more popular. Well done !!! It could be รามายานา ---> รามายาน์ (รา-มา-ยา) for รามเกียรต์ We do not pronounce น์ (ภาษาไทย เราไม่ออกเสียงตัวการันต์ ค่ะ) Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now