Jump to content

Recommended Posts

Posted

http://www.google.co.th/search?q=tom+yum&hl=en&prmd=imvns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=feA8T_ORJczHrQfKwsXRBw&sqi=2&ved=0CGMQsAQ&biw=1426&bih=723

To me Tom Yum is NOT a Clear soup ??? Iam having this argument with people in OZ they are saying TOM YUM is a clear soup but I eat it 3 or 4 times a week out of the wifes resturant and to me it's not a clear soup please clarify!!!!!!!!!!!!!!!!!

Posted

I've had both clear and red tinged versions. The clear ones have been outside of Thailand made in Australianised naff Thai Restaurants. The Red tinged ones (the nice ones) are the Thai ones.

Posted

You guys need to get out more. Both varities are very common all over Thailand - if you understood Thai, you would know that when the waiter speaks to you after you point to the Tom Yum, he is asking you which version you prefer.

Posted (edited)

Weird- I must have had it a few hundred times and never been asked this. Although, when you dig into it it is a cloudy brew, and the reds are floating on the top. So I just dont understand the waiter LOL. I will go for the clear next time.

Edited by AdamBanks
Posted (edited)

Nám sãi = clear version

Nám khôn = "concentrated" non-clear version made with prik phao (chili paste) and sometimes coconut milk

Available everywhere.

Wot he said...

Except in this context khôn means cloudy/murky.

My mum used to use fresh non-pasteurised cow's milk as a khôn-ing agent; the way that the milk cooks and curdles ever so slightly in the extreme heat of a fresh pot of Tom Yum compliments the shrimpy flavour nicely - I thoroughly recommend it!

jap.gif

Edited by Trembly
Posted (edited)

maybe my Thai spelling is not correct,

I thought it was Nam Cun, cannot see, Murky

When you put cocconut milk in its called Cun

when clear Nam Si. Dom yam nam sie.

Edited by Thongkorn
Posted

Nám sãi = clear version

Nám khôn = "concentrated" non-clear version made with prik phao (chili paste) and sometimes coconut milk

Available everywhere.

Wot he said...

Except in this context khôn means cloudy/murky.

My mum used to use fresh non-pasteurised cow's milk as a khôn-ing agent; the way that the milk cooks and curdles ever so slightly in the extreme heat of a fresh pot of Tom Yum compliments the shrimpy flavour nicely - I thoroughly recommend it!

jap.gif

Some use a raw egg to get the curdle effect,but coconut milk is now used with red chilly paste,sometimes if it is a bit harsh on the throat it is not been cooked out properly.

tom khaa is a nice soup also made with coconut and galangal.

Posted

Tom Yum is both clear and red, Southerners tend to prefer the clear while red is more central Thai

moving to Thai food forum

Posted

Tom Yam "Nam Sai" - is VERY, VERY Thai.

Eaten far more in North East and lesser extent South.

Actually I find most Thai's eat clear soup. They forgo the tomato (heavy/acidic) and kathit (fattening).

Next you will tell us Tom Yam must have only Shrimp.

Gaeng Som!

Posted (edited)

the texture of the broth doesn't matter with tom yum as it's used to flavor the other ingredients; goong, gai, etc....I usually don't eat the broth except to spoon a small bit over the rice after extracting the other ingredients...how can one expect to obtain a clear broth with coconut milk as a main ingredient?

tom yum is a classic thai dish just like soto ayam in indonesia with loads of variations depending on where ye go...

'classic with variations'? waidaminit...

Edited by tutsiwarrior

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...